Fondo Flamenco — La Última Luna de Abril songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Última Luna de Abril" van Fondo Flamenco.
Songteksten
Voy a buscarte a la playa y me lleno la boca de arena
Te sigo buscando en el agua y solo veo conchas agenas
No se si olvidaste la playa aunque yo espero en esta cueva
Para mi pasaban los años aunque tu seguias como nueva
Conservabas tus 30 y tu belleza nose si seria por la luna
Llena.
Aquellos 60, un romance de pelicula una obra de Sheakspare
Con un final triste
Te fuiste la ultima luna de abril y nunca volviste
Ni te despediste
Mi sirena, tu en el mar y yo en la tierra yo mortal y tu
Eterna
Tu con cola y yo con piernas
Mi sirena ya escuche tu canto de popeya cada noche de luna
Llena
En esta cueva pero no volviste junto a mi desde la ultima
Luna de abril
Y el año 70 despues de una decada de amor prohibido
Nose lo que ocurrio si es que cambiaste de opinion o esque
Tu padre se entero y te encerro para que no volvieras
Esclavizando mi corazon en esta cueva
Y en los años 60
Un romance de pelicula una obra de Sheakspare con un final
Triste
Te fuiste la ultima luna de abril y nunca volviste.
Ni te despediste
Mi sirena, tu en el mar y yo en la tierra yo mortal y tu
Eterna
Tu con cola y yo con piernas
Mi sirena ya escuche tu canto de popeya cada noche de luna
Llena
En esta cueva pero no volviste junto a mi
Si escuchas mi llanto en esta luna sabes que estare
Esperando del 70 hasta la tumba
Si escuchas mi llanto mi sirena en esta cueva
Sabes que no te he olvidado y que mi tumba sera esta
Mi sirena, tu en el mar y yo en la tierra yo mortal y tu
Eterna
Tu con cola y yo con piernas
Mi sirena ya escuche tu canto de popeya cada noche de luna
Llena
En esta cueva pero no volviste junto a mi desde la ultima
Luna de abril
De abril, de abril, de abril
De abril, de abril, de abril
Songtekstvertaling
Ik haal je op aan het strand en vul mijn mond met zand.
Ik blijf je zoeken in het water en ik zie alleen maar Agena schelpen.
Ik weet niet of je het strand vergeten bent hoewel ik in deze grot wacht.
Voor mij gingen de jaren voorbij ook al was je nog zo nieuw
Je hebt je dertiger en schoonheid bewaard.
Volledige.
Die jaren 60, een film romance een werk van Sheakspare
Met een triest einde
Je verliet de laatste maand April en kwam nooit meer terug.
Je hebt niet eens afscheid genomen.
Mijn zeemeermin, jij in de zee en ik in het land ik sterfelijk en jij
Eeuwig
Jij met de staart en ik met de benen
Mijn zeemeermin hoorde je popeya lied al elke maanverlichte nacht
Volledige
In deze grot maar je bent niet meer bij me teruggekomen sinds de laatste
April Maan
En het jaar 70 na een decennium van verboden liefde
Ik weet niet wat er gebeurd is als je van gedachten bent veranderd.
Je vader kwam erachter en ik sloot je op zodat je niet terug zou komen.
Mijn hart tot slaaf maken in deze grot.
En in de jaren ' 60
Een film romance een toneelstuk van Sheakspare met een einde
Triest
Je verliet de laatste maand April en kwam nooit meer terug.
Je hebt niet eens afscheid genomen.
Mijn zeemeermin, jij in de zee en ik in het land ik sterfelijk en jij
Eeuwig
Jij met de staart en ik met de benen
Mijn zeemeermin hoorde je popeya lied al elke maanverlichte nacht
Volledige
In deze grot, maar je kwam niet terug naar mij.
Als je mijn kreet op deze maan hoort weet je dat Ik zal zijn
Wachtend van ' 70 tot het graf
Als je mijn schreeuw hoort mijn sirene in deze grot
Je weet dat ik je niet vergeten ben en mijn graf zal dit zijn.
Mijn zeemeermin, jij in de zee en ik in het land ik sterfelijk en jij
Eeuwig
Jij met de staart en ik met de benen
Mijn zeemeermin hoorde je popeya lied al elke maanverlichte nacht
Volledige
In deze grot maar je bent niet meer bij me teruggekomen sinds de laatste
April Maan
April, April, April
April, April, April