Flying Fox and the Hunter Gatherers — Autumn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Autumn" van Flying Fox and the Hunter Gatherers.
Songteksten
So you be a boxer, and me, I’m a dancer
I will show you my moves
Will you show me your speeding fist?
If I’m bleeding off a turnbuckle
Do you prance 'round your victory ring with kisses?
(la la la la)
It’s the way of the world
We are bound by the war that divides
I’d stay out of that war by your side
You be a Lion, and me, I’m an antelope
I’ll scamper away, cross the sunny Serengeti
Will you give chase? Will you wear out my legs
For another day, and another race?
It’s the way of the world
We are bound by the war that divides
I’d stay out of that war by your side
Now who’s done the worst things they ever will do?
Darling, I have in a dream and I did them to you
Though we fall out a window, yeah we rupture our spleen
The worst parts are hidden, they’ll never be seen
So you be a doctor, and me I’m a witch-woman
How many nipples could Lucifer have
Might you have miscounted? Yes, you might
It’s the way of the world
We are bound by the war that divides
I’d stay out of that war by your side
So take these bloody paws and my leather gloves
This maliciously blunt finger tip
This crude hosanna crying out
As I press this rotting wine to your lips
There will be no war in the world
Save in this violent slumber
Songtekstvertaling
Dus jij bent bokser, en ik ben danseres.
Ik zal je mijn bewegingen laten zien.
Wil je me je snelheidsduivel laten zien?
Als ik bloed van een turnbuckle
Loop je rond je overwinningsring met kusjes?
(la la la la la)
Het is de manier van de wereld
We zijn gebonden door de oorlog die verdeelt
Ik zou me uit die oorlog aan je zijde houden.
Jij bent een leeuw en ik ben een antilope
Ik zal wegrennen, de zonnige Serengeti oversteken
Ga je me achtervolgen? Wil je mijn benen vermoeien?
Voor een andere dag, en een andere race?
Het is de manier van de wereld
We zijn gebonden door de oorlog die verdeelt
Ik zou me uit die oorlog aan je zijde houden.
Wie heeft de ergste dingen gedaan die ze ooit zullen doen?
Schat, ik heb in een droom en ik heb ze jou aangedaan.
Hoewel we uit een raam vallen, scheuren we onze milt.
De ergste delen zijn verborgen, ze zullen nooit gezien worden.
Dus jij bent een dokter, en ik ben een heks-vrouw.
Hoeveel Tepels kan Lucifer hebben?
Had je verkeerd geteld? Ja, misschien wel.
Het is de manier van de wereld
We zijn gebonden door de oorlog die verdeelt
Ik zou me uit die oorlog aan je zijde houden.
Dus neem deze bebloede poten en mijn leren handschoenen.
Deze gemene stompe vingertop
Deze ruwe hosanna schreeuwt
Terwijl ik deze rottende wijn naar je lippen duw
Er zal geen oorlog zijn in de wereld
Behalve in deze gewelddadige slaap.