Fly Moon Royalty — The Birthday Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Birthday Song" van Fly Moon Royalty.

Songteksten

I spotted your eyes from across the room
As bright as the sun, they’d make every flower bloom
I hate to be cliche, but if I don’t talk to you
I’m not completely sure just what I would do
Don’t know if you came alone or with a crew
I thought I’d come over and holler at you
And you could just say no- I won’t tell you what to do
But I heard it’s your birthday… could I sing this to you?
Can I have this dance with you baby?
Can I have this dance with you?
You make everyday feel just like it’s a birthday
Can I share 365 more with you?
Now, it’s been years since, and we’re still going strong
People they wonder how we sill get along
I tell them «When you have a gift this good, you take care of it»
And in you, baby, I just can’t go wrong
You’re sweet as sugarcane- the words to my song
The very sun that lights my whole day long
And now another birthday, and we’re still satisfied
So for you, baby, I sing this little song.

Songtekstvertaling

Ik zag je ogen van de andere kant van de kamer.
Zo helder als de zon, ze zouden elke bloem laten bloeien
Ik wil niet cliché zijn, maar als ik niet met je praat ...
Ik weet niet precies wat ik zou doen.
Ik weet niet of je alleen bent gekomen of met een bemanning.
Ik dacht, ik kom naar je toe en schreeuw tegen je.
En je zou gewoon nee kunnen zeggen-Ik zal je niet vertellen wat je moet doen
Maar ik hoorde dat het je verjaardag is... mag ik dit voor je zingen?
Mag ik deze dans met je, schatje?
Mag ik deze dans met je?
Je geeft elke dag het gevoel alsof het een verjaardag is.
Kan ik 365 meer met u delen?
Nu, het is jaren geleden, en we gaan nog steeds sterk
Mensen vragen zich af hoe we met elkaar overweg kunnen.
Ik zeg: "als je zo' n goede gave hebt, zorg er dan voor.»
En in jou, schatje, kan ik gewoon niet fout gaan
Je bent zo lief als suikerriet - de woorden van mijn lied
De zon die mijn hele dag verlicht
En nu weer een verjaardag, en we zijn nog steeds tevreden
Dus voor jou, schatje, zing ik dit liedje.