Flotation Toy Warning — A Season Underground songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Season Underground" van Flotation Toy Warning.

Songteksten

It came on Tuesday
When harmonic dreams had meaning
By Wednesday night
The sense had crept away
I always see you
As a young man, as I read them
I wrote that down so
Some part of you remained
I keep his words
And I eat them
When I need them
They fill the space when I have nothing left to say
I have no shape
These scribblings that surround me
Secure the 'heads
Though the frame shrinks by the day
And so I wrote
Sat on stone steps
In the harbour
Not fully grown
Though it seems like yesterday
In the beginning there was hope
And all the world was mine
A fluttering palace of flax and rope
And all the world was mine
In the beginning the figurehead spoke
And all the world was mine
A chart with a line scribed bold, unbroken
And all the world was mine
In the beginning you helmed the role
And all the world was mine
In the beginning there was hope
And all the world was my design
I keep his words
And I eat them
When I need them
They fill the space — what a stupid thing to say
All my dreams are loving angels
Coming here in such disguise

Songtekstvertaling

Het kwam dinsdag.
Toen harmonische dromen betekenis hadden
Op woensdagavond
Het gevoel was verdwenen.
Ik zie je altijd.
Als een jonge man, als ik ze lees
Dat heb ik opgeschreven.
Een deel van je bleef.
Ik hou Zijn woorden.
En ik eet ze op.
Als ik ze nodig heb.
Ze vullen de ruimte als ik niets meer te zeggen heb.
Ik heb geen vorm.
Die krabbels om me heen
Beveilig de hoofden
Hoewel het frame met de dag krimpt
En dus schreef ik
Zat op stenen trappen
In de haven
Niet volgroeid
Het lijkt wel gisteren.
In het begin was er hoop.
En de hele wereld was van mij
Een flutterpaleis van vlas en touw
En de hele wereld was van mij
In het begin sprak het boegbeeld
En de hele wereld was van mij
Een grafiek met een lijn gekrabbeld, ongebroken
En de hele wereld was van mij
In het begin helmde u de rol
En de hele wereld was van mij
In het begin was er hoop.
En de hele wereld was mijn ontwerp.
Ik hou Zijn woorden.
En ik eet ze op.
Als ik ze nodig heb.
Ze vullen de ruimte - wat een stom ding om te zeggen
Al mijn dromen zijn liefhebbende engelen
Hier komen in zo ' n vermomming