Florent Pagny — C'est le soir que je pense ma vie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "C'est le soir que je pense ma vie" van Florent Pagny.
Songteksten
c’est le soir que je pense ma vie
quand la ville s’impatiente
que les trains s’en retournent
c’est le soir que je pense ma vie
quand les lumières s’allument
la haut dans les étages
c’est le soir que je pense ma vie
ma vie
le soir le soir
je marche au hasard
de ce que tu m’as dis
le soir le soir
je couds je répare
les voiles de la nuit
j’imagine que je peux fléchir le cours des choses
je ressasse l’azur sous tes paupières mi-closes
et pui ossi…
c’est le soir que je pense ma vie
quand les étoiles touchent terre
le vent devient ma tanière
c’est le soir que je pense ma vie
quand le jour est derrière
comme une douleur passagère
c’est le soir que je pense ma vie
ma vie
le soir le soir
je marche au hasard
de ce que tu m’as dis
le soir le soir
je couds je répare
les voiles de la nuit
j’imagine que je peux fléchir le cours des choses
je ressasse l’azur sous tes paupières mi-closes
et pui aussi…
je donne des rendez vous a ceux qui sont partis…
les soirs ou je pense ma vie
j’imagine que je peux fléchir le cour des choses
je ressasse l’azur sous tes paupières mi-closes
et puis aussi…
je donne des rendez vous a ceux qui sont partis…
les soirs ou je pense ma vie
(Merci à elo pour ben pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
het is de nacht dat ik aan mijn leven denk.
als de stad ongeduldig wordt
dat de treinen omkeren
het is de nacht dat ik aan mijn leven denk.
als de lichten aan gaan
de bovenkant in de vloeren
het is de nacht dat ik aan mijn leven denk.
mijn leven
's avonds
Ik loop willekeurig.
van wat je me vertelde
's avonds
Ik naai ik repareer
de zeilen van de nacht
Ik denk dat ik de loop van de dingen kan buigen.
Ik doe de Azure onder je half-gesloten oogleden.
ET pui ossi…
het is de nacht dat ik aan mijn leven denk.
wanneer de sterren De Aarde raken
de wind wordt mijn hol
het is de nacht dat ik aan mijn leven denk.
wanneer de dag voorbij is
als een voorbijgaande pijn
het is de nacht dat ik aan mijn leven denk.
mijn leven
's avonds
Ik loop willekeurig.
van wat je me vertelde
's avonds
Ik naai ik repareer
de zeilen van de nacht
Ik denk dat ik de loop van de dingen kan buigen.
Ik doe de Azure onder je half-gesloten oogleden.
en pui ook.…
Ik geef afspraken aan degenen die vertrokken zijn.…
de nachten dat ik aan mijn leven denk
Ik denk dat ik het veld kan buigen.
Ik doe de Azure onder je half-gesloten oogleden.
en dan ook…
Ik geef afspraken aan degenen die vertrokken zijn.…
de nachten dat ik aan mijn leven denk
(Dank aan elo voor ben voor deze woorden)