Florence + The Machine — All This And Heaven Too songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All This And Heaven Too" van Florence + The Machine.
Songteksten
And the heart is hard to translate
it has a language of its own
it talks in tongues and quiet sighs
and prayers and proclamations
in the grandest of great men
in the smallest of gestures
in short shallow gasps
but with all my education
I can’t seem to command it and the words are all escaping
coming back all damaged
and I would put them back in poetry if I only knew how
I can’t seem to understand it and
I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
that I could just understand
the meaning of the word you see
cause I’ve been scrawling it forever
but it never makes sense to me at all
And it talks to me, it tiptoes
and it sings to me inside
it cries out in the darkest night
it breaks in the morning light
but with all my education
I can’t seem to command it and the words are all escaping
coming back all damaged
and I would put them back in poetry if I only knew how
I can’t seem to understand it and
I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
that I could just understand
the meaning of the word you see
cause I’ve been scrawling it forever
but it never makes sense to me at all
poor language it doesn’t deserve such treatment
and all my stumbling phrases never amounted to anything worth this feeling
oh this heaven, never could describe such a feeling as I knew it words were never so useful
so I was screaming out a language that I never knew existed before
Songtekstvertaling
En het hart is moeilijk te vertalen
het heeft een eigen taal
het praat in tongen en zucht
en gebeden en proclamaties
in de grootste van de grote mannen
in de kleinste gebaren
in short ondiepe hapt
maar met al mijn opleiding
Ik kan het niet bevelen en de woorden ontsnappen.
helemaal beschadigd.
en ik zou ze terug in poëzie stoppen als ik maar wist hoe
Ik kan het niet begrijpen en
Ik zou dit alles geven en de hemel ook.
Ik zou het allemaal geven, al was het maar voor een moment
dat ik gewoon kon begrijpen
de Betekenis van het woord dat je ziet
want ik ben er al eeuwen mee bezig.
maar ik snap er helemaal niets van.
En het praat tegen me, het tiptop
en het zingt voor me van binnen
het schreeuwt in de donkerste nacht
het breekt in het ochtendlicht
maar met al mijn opleiding
Ik kan het niet bevelen en de woorden ontsnappen.
helemaal beschadigd.
en ik zou ze terug in poëzie stoppen als ik maar wist hoe
Ik kan het niet begrijpen en
Ik zou dit alles geven en de hemel ook.
Ik zou het allemaal geven, al was het maar voor een moment
dat ik gewoon kon begrijpen
de Betekenis van het woord dat je ziet
want ik ben er al eeuwen mee bezig.
maar ik snap er helemaal niets van.
slechte taal het verdient zo ' n behandeling niet.
en al mijn strompelende zinnen hebben nooit iets opgeleverd wat dit gevoel waard is.
Oh deze hemel, ik kon nooit zo ' n gevoel beschrijven als ik het wist woorden waren nooit zo nuttig
dus schreeuwde ik een taal waarvan ik niet wist dat ze bestond.