Flaminio Maphia — Il Giorno E La Notte songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Giorno E La Notte" van Flaminio Maphia.
Songteksten
Dicono che è giorno
Ma io ancora dormo
Mia madre poi mi dice: è mezzogiorno…
S'è fatta una certa
Bisogna che mi alzi
Prima che mia madre poi s’incazzi
Esco e l’autobus aspetto quasi un’ora
Prendo la macchina, mannaggia alla malora…
20 kilometri d’ingorgo sul Raccordo
Arrivo al lavoro che sono morto
Sono qua proprio come la notte
Che arriva e i problemi del giorno inghiotte
Ho un compito difficile da svolgere
Rilassare ma allo stesso tempo proteggere…
Do protezione a spacciatori, ladri di professione, qualche cliente,
prostitute e anche al loro pappone
Ma rilasso tutti coloro che durante il giorno hanno sognato un bel materazzo
RIT:
Eoh, uno va a pippe
Eoh, l’altro a mignotte
È chiaro che uno è il giorno l’altro è la notte…
Eoh, se uno è sveglio
Eoh, l’altro dorme
È strano ma uno è il giorno l’altro è la notte…
…uno è il giorno, l’altro è la notte
…uno è il giorno, l’altro è la notte
Di giorno me la godo come l’oro
Soprattutto quando esco dal lavoro
Voglio divertirmi più che posso
Vado in palestra per diventare grosso
Mentrre il cielo fuori si fa rosso
Un uccello mi caca addosso, che paradosso
Mi sento stanco con le ossa rotte
Abra-cadabra, s'è fatta notte
Con me ti puoi divertire
È più facile sparire
Trasgredire, aggredire, persino sbizzarrire
Come in tutti noi c'è un lato buono e uno no
A te la conta: ambarabà-ciccì-cocò
Conto netturbini, vigilanti, mangiatori di tramezzini
Ballerini, DJ, vaggiti di bambini
Fino a quando, al mio comando
Arriva il giorno e me ne vado fischiettando
RIT:
Eoh, uno va a pippe
Eoh, l’altro a mignotte
È chiaro che uno è il giorno l’altro è la notte…
Eoh, se uno è sveglio
Eoh, l’altro dorme
È strano ma uno è il giorno l’altro è la notte…
È chiaro che uno è il giorno l’altro è la notte…
…uno è il giorno l’altro è la notte…
È chiaro che uno è il giorno l’altro è la notte…
…uno è il giorno l’altro è la notte…
(Grazie a giovymine per questo testo)
Songtekstvertaling
Ze zeggen dat het dag is.
Maar ik slaap nog steeds.
Mijn moeder vertelt me dan: het is middag…
Ze maakte een zekere
Ik moet opstaan.
Voordat mijn moeder boos wordt.
Ik ga naar buiten en de bus wacht bijna een uur
Ik neem de auto, verdomme.…
20 km verkeersopstopping op de kruising
Ik ga werken dat ik dood ben.
Ik ben hier net als de nacht.
Dat komt en de problemen van de dag zwaluwen
Ik heb een moeilijke taak te volbrengen.
Relax, maar tegelijkertijd beschermen…
Ik geef bescherming aan drugsdealers, professionele dieven, sommige klanten. ,
prostituees en zelfs hun pooier.
Maar ik ontspan iedereen die overdag droomde van een mooie matras
RIT:
Eoh, een gaat naar pippe
Eoh, de andere in sletten
Het is duidelijk dat de ene dag de andere de nacht is…
Eoh, als men wakker is
Eoh, de andere slaapt.
Het is vreemd, maar de ene is de dag de andere is de nacht…
... de een is de dag, de ander is de nacht
... de een is de dag, de ander is de nacht
Overdag geniet ik ervan als goud.
Vooral als ik zonder werk zit.
Ik wil zoveel plezier hebben als ik kan.
Ik ga naar de sportschool om groot te worden.
Als de hemel rood wordt buiten
Een vogelpoep op me, wat een paradox
Ik ben moe van gebroken botten.
Abra-cadabra, het is donker.
Met mij kun je plezier maken.
Het is makkelijker om te verdwijnen.
Overtreed, val aan, zelfs stoeien.
Zoals in ons allemaal is er een goede kant en een geen
Ze vertelt u: ambarabà-ciccì-cocò
Bill garbage men, vigilantes, sandwich eaters
Dansers, DJ ' s, kindertochten
Tot, op mijn bevel
De dag komt en ik verlaat whistling
RIT:
Eoh, een gaat naar pippe
Eoh, de andere in sletten
Het is duidelijk dat de ene dag de andere de nacht is…
Eoh, als men wakker is
Eoh, de andere slaapt.
Het is vreemd, maar de ene is de dag de andere is de nacht…
Het is duidelijk dat de ene dag de andere de nacht is…
... de een is de dag de ander is de nacht…
Het is duidelijk dat de ene dag de andere de nacht is…
... de een is de dag de ander is de nacht…
(Dank aan giovymine voor deze tekst)