Five Guys Named Moe - Original London Cast — Saturday Night Fish Fry songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Saturday Night Fish Fry" van Five Guys Named Moe - Original London Cast.

Songteksten

LITTLE MOE:
If you ever been down to New Orleans
then you can understand just what I mean,
all through the week it’s as quiet as a mouse
but on a saturday night they go from house to house
you don’t have to pay the usual admission
if you’re a cook, a waiter or a good musician
so if you happen to to be just passin’by
stop in at the saturday night fish fry.
ALL:
it was rockin'
LITTLE MOE:
Sing it fellas
ALL:
it was rockin'
LITTLE MOE:
See they know what I’m talkin’about
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
LITTLE MOE:
Real southern hospitality
ALL:
it was rockin'
LITTLE MOE:
Oh yeah yeah
ALL:
it was rockin'
LITTLE MOE:
Havin’a real good time
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
LITTLE MOE:
Now my buddy and me we fell right in and we hollered «Let the joy begin»
we knew this was the right place to play
coz the party was already under way
but all of a sudden the lights went low
and everybody made straight for the front door
man, I was scared I didn’t know where to go so I stood right there then I fell on the floor.
ALL:
it was rockin'
LITTLE MOE:
Oh yeah yeah
ALL:
it was a rockin'
LITTLE MOE:
Havin’a real good time
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
ALL:
it was a rockin'
LITTLE MOE:
Hit the road jack
ALL:
it was a rockin'
LITTLE MOE:
Don’t hurry back
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
LITTLE MOE:
Now the women was screamin’and jumpin’and yellin'
the bottles was flyin’and the fish was smellin'
and way up above all the noise they made
somebody hollered
BIG MOE:
«Better get outta here, it’s a raid!»
LITTLE MOE:
I didn’t know we was breakin’the law
but somebody reached up and hit me on the jaw
they had us blocked off from the front to the back
and they were puttin’them in the wagon like potato sacks.
ALL:
It was rockin'
LITTLE MOE:
Oh yeah yeah
ALL:
It was rockin'
LITTLE MOE:
Havin a real good time
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
ALL:
it was a rockin'
LITTLE MOE:
Hit the road jack
ALL:
it was a rockin'
LITTLE MOE:
Don’t hurry back
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
LITTLE MOE:
I knew I could get away if I had a chance
but I was shakin’like I had the saint Vitus dance
I tried to crawl up underneath a bathtub
but a policeman said
BIG MOE:
«Where you going now bud?»
LITTLE MOE:
They got us out of there like a house on fire
and put us all in that black Maria
they might have missed a pitiful few
but they got both me and my buddy too
ALL:
It was rockin'
LITTLE MOE:
Oh yeah yeah
ALL:
It was rockin'
LITTLE MOE:
Havin a real good time
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
ALL:
it was a rockin'
LITTLE MOE:
Hit the road jack
ALL:
it was a rockin'
LITTLE MOE:
Don’t hurry back
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
LITTLE MOE:
We headed for the jail in a dazed condition
they booked each one of us on suspicion
my chick came down and went my bail
and finally got me outta that rotten jail
so if you ever want to get a fist in your eye
just mention a saturday night fish fry
I don’t care how many fish in the sea
but don’t ever mention fish to me!
ALL:
It was rockin'
LITTLE MOE:
Oh yeah yeah
ALL:
It was rockin'
LITTLE MOE:
Havin a real good time
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
ALL:
It was rockin'
LITTLE MOE:
Oh yeah yeah
ALL:
It was rockin'
LITTLE MOE:
Havin a real good time
ALL:
You never seen such scufflin’and a shufflin'
'til the break of dawn.
So if you ever get down to New Orleans
come down to the saturday night fish fry
If you ever get down to New Orleans
come down to the saturday night fish fry
If you ever get down to New Orleans
come down to the saturday night fish fry
If you ever get down to New Orleans
come down to the saturday night fish fry
Oh yehhhh!

Songtekstvertaling

LITTLE MOE:
Als je ooit naar New Orleans bent geweest
dan begrijp je precies wat ik bedoel.,
de hele week is het zo stil als een muis
maar op een zaterdagavond gaan ze van huis naar huis.
je hoeft de gebruikelijke opname niet te betalen.
als je een kok, een ober of een goede muzikant bent
dus als je toevallig langskomt
stop in de zaterdagavond vis frietjes.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Zing het, Jongens.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Ze weten waar ik het over heb.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
LITTLE MOE:
Echte zuidelijke gastvrijheid
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Oh ja ja ja
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Veel plezier.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
LITTLE MOE:
Mijn vriend en ik vielen er meteen in en we schreeuwden " laat de vreugde beginnen»
we wisten dat dit de juiste plek was om te spelen.
want het feest was al begonnen.
maar plotseling gingen de lichten uit.
en iedereen ging recht naar de voordeur.
man, ik was bang dat ik niet wist waar ik heen moest, dus ik stond daar en viel op de grond.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Oh ja ja ja
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Veel plezier.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Wegwezen, jack.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Kom niet snel terug.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
LITTLE MOE:
De vrouwen schreeuwden en sprongen en schreeuwden.
de flessen vlogen en de vis stonk.
en boven al het lawaai dat ze maakten
iemand schreeuwde.
BIG MOE:
Het is een inval.»
LITTLE MOE:
Ik wist niet dat we de wet aan het overtreden waren.
maar iemand stak me op m ' n kaak.
ze hadden ons van voor naar achter geblokkeerd.
en ze stopten ze in de wagen als aardappelzakken.
AL:
Het was geweldig.
LITTLE MOE:
Oh ja ja ja
AL:
Het was geweldig.
LITTLE MOE:
Amuseer je.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Wegwezen, jack.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Kom niet snel terug.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
LITTLE MOE:
Ik wist dat ik weg kon komen als ik de kans had.
maar ik trilde alsof ik de Sint Vitus dans had
Ik probeerde onder een badkuip te kruipen.
maar een politieagent zei:
BIG MOE:
"Waar ga je nu heen, bud?»
LITTLE MOE:
Ze hebben ons eruit gehaald als een huis in brand.
en zet ons allemaal in die zwarte Maria
ze hebben misschien een paar zielige mensen gemist.
maar ze hebben mij en mijn vriend ook.
AL:
Het was geweldig.
LITTLE MOE:
Oh ja ja ja
AL:
Het was geweldig.
LITTLE MOE:
Amuseer je.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Wegwezen, jack.
AL:
het was geweldig.
LITTLE MOE:
Kom niet snel terug.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
LITTLE MOE:
We gingen in een bedompte toestand naar de gevangenis.
ze boekten ieder van ons op verdenking.
mijn meid kwam naar beneden en ging op borgtocht.
en uiteindelijk heb je me uit die rotgevangenis gehaald.
dus als je ooit een vuist in je oog wilt krijgen
noem een zaterdagavond vis bakken.
Het maakt me niet uit hoeveel vissen er in de zee zitten.
maar spreek nooit over vis tegen mij!
AL:
Het was geweldig.
LITTLE MOE:
Oh ja ja ja
AL:
Het was geweldig.
LITTLE MOE:
Amuseer je.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
AL:
Het was geweldig.
LITTLE MOE:
Oh ja ja ja
AL:
Het was geweldig.
LITTLE MOE:
Amuseer je.
AL:
Je hebt nog nooit zo ' n vechtpartij gezien.
tot zonsopgang.
Dus als je ooit naar New Orleans komt
kom naar de zaterdagavond vis bakken
Als je ooit naar New Orleans komt
kom naar de zaterdagavond vis bakken
Als je ooit naar New Orleans komt
kom naar de zaterdagavond vis bakken
Als je ooit naar New Orleans komt
kom naar de zaterdagavond vis bakken
Oh yehhhhh!