Fito Paez — Todas las Cosas Que Están en el Mundo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Todas las Cosas Que Están en el Mundo" van Fito Paez.

Songteksten

De todo lo que veo y lo que toco
nada me gusta tanto como tú,
desde tu piel al cielo de tu boca,
tu cuerpo abierto, tu norte y tu sur.
Y te veo y devoro y te viajo y demoro,
los siglos se vuelven segundos.
Y te adoro, te adoro, te adoro
sobre todas las cosas que están en el mundo.
Transando con vos me vuelvo loco,
me voy tan lejos, lejos cada vez.
Trenzándome en tu cuerpo en un crescendo,
yo sé muy bien, yo sé que vos sabés.
Y penetro tu centro que amo y venero,
me quedo en tu espacio profundo.
Y te quiero, te quiero, te quiero
sobre todas las cosas que están en el mundo.
Ya harto de cantar tantas canciones
de tanta gente, tanto bla bla bla,
escucho el sonido de tu nombre,
y es la palabra que me agrada más.
Te regalo mil flores, te llamo, te llamo
y me pierdo en tu cuerpo desnudo.
Y te amo, te amo, te amo
sobre todas las cosas que habitan el mundo.

Songtekstvertaling

Van alles wat ik zie en aanraak
niets wat ik zo leuk vind als jij.,
van je huid naar de lucht van je mond,
je open lichaam, je noorden en je zuiden.
En ik zie je en verslind je en ik Reis en vertraag je,
eeuwen worden Tweede.
En ik hou van je, Ik hou van je, Ik hou van je
over alle dingen in de wereld.
Ik word gek.,
Ik ga zo ver, zo ver elke keer.
Me vlechten in je lichaam in een crescendo,
Ik weet het heel goed, ik weet dat jij het Weet.
En ik penetreer uw Centrum dat ik liefheb en aanbid,
Ik blijf in je diepe ruimte.
En ik hou van je, Ik hou van je, Ik hou van je
over alle dingen in de wereld.
Moe van het zingen van zoveel liedjes
van zoveel mensen, zoveel bla bla bla bla,
Ik hoor het geluid van je naam,
en dat is het woord dat ik het leukst vind.
Ik geef je duizend bloemen, Ik bel je, ik bel je
en ik verdwaal in je naakte lichaam.
En ik hou van je, Ik hou van je, Ik hou van je
boven alles wat de wereld bewoont.