Fito Paez — Onde Você Passou a Noite songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Onde Você Passou a Noite" van Fito Paez.
Songteksten
Baby, me beije, e não me deixe,
eu nao quero te perder,
eu sinto medo, do seu segredo,
não precisa nem dizer.
Onde você passou a noite,
nem com quem, nem o local.
Onde você passou a noite?
Eu também já fiz igual.
Baby, me abrace, que tudo passe,
eu não posso dispensar.
O seu cuidado, você ao meu lado,
eu não quero nem pensar.
Onde você passou a noite,
nem com quem, nem o local.
Onde você passou a noite?
Eu também já fiz igual.
E o que me sobra é o sabor de mel e fel,
de saber que o seu amor ainda é meu.
Dormir nos braços de quem me foi infiel,
e perceber que o meu amor ainda é seu.
E o que me sobra é o sabor de mel e fel,
de saber que o seu amor ainda é meu.
Dormir nos braços de quem me foi infiel,
e perceber que o meu amor ainda é seu.
Onde você passou a noite,
nem com quem, nem o local.
Onde você passou a noite?
Eu também já fiz,
eu também já fiz,
eu também já fiz igual.
E o que me sobra é o sabor de mel e fel,
de saber que o seu amor ainda é meu.
Dormir nos braços de quem me foi infiel,
e perceber que o meu amor ainda é seu.
E o que me sobra é o sabor de mel e fel,
de saber que o seu amor ainda é meu.
Dormir nos braços de quem me foi infiel,
e perceber que o meu amor ainda é seu.
Onde você passou a noite,
nem com quem, nem o local.
Onde você passou a noite?
Eu também já fiz,
eu também já fiz,
eu também já fiz igual.
Songtekstvertaling
Schatje, kus me en laat me niet alleen.,
Ik wil je niet verliezen.,
Ik ben bang voor je geheim.,
je hoeft het niet eens te zeggen.
Waar heb je de nacht doorgebracht?,
niet met wie, niet waar.
Waar heb je geslapen?
Ik heb hetzelfde gedaan.
Baby, knuffel me, laat het allemaal voorbij gaan,
Ik kan niet zonder.
Uw zorg, u aan mijn zijde,
Ik wil niet eens nadenken.
Waar heb je de nacht doorgebracht?,
niet met wie, niet waar.
Waar heb je geslapen?
Ik heb hetzelfde gedaan.
En wat ik nog heb is de smaak van honing en fel,
wetende dat jouw liefde nog steeds van mij is.
Slaap in de armen van hen die me ontrouw zijn geweest.,
en besef dat mijn liefde nog steeds van jou is.
En wat ik nog heb is de smaak van honing en fel,
wetende dat jouw liefde nog steeds van mij is.
Slaap in de armen van hen die me ontrouw zijn geweest.,
en besef dat mijn liefde nog steeds van jou is.
Waar heb je de nacht doorgebracht?,
niet met wie, niet waar.
Waar heb je geslapen?
Dat heb ik al gedaan.,
Dat heb ik al gedaan.,
Ik heb hetzelfde gedaan.
En wat ik nog heb is de smaak van honing en fel,
wetende dat jouw liefde nog steeds van mij is.
Slaap in de armen van hen die me ontrouw zijn geweest.,
en besef dat mijn liefde nog steeds van jou is.
En wat ik nog heb is de smaak van honing en fel,
wetende dat jouw liefde nog steeds van mij is.
Slaap in de armen van hen die me ontrouw zijn geweest.,
en besef dat mijn liefde nog steeds van jou is.
Waar heb je de nacht doorgebracht?,
niet met wie, niet waar.
Waar heb je geslapen?
Dat heb ik al gedaan.,
Dat heb ik al gedaan.,
Ik heb hetzelfde gedaan.