Fito Paez — B. ode y Evelyn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "B. ode y Evelyn" van Fito Paez.
Songteksten
Evelyn está caliente,
Ella sólo sale a varear
Y su dueña lo presiente
Envuelta en un collar,
Envuelta en un collar.
Todo pasa de repente
B. ode y sus ojos de radar
Tiene afilados los dientes,
No se porqué será,
No se porqué será.
Evelyn es sol,
B. ode marroquí
Ella lo vió
Y así se perdió entre los autos
Y entre la gente
Y entre la gente.
Se encontraron en un puente,
Yo los ví de casualidad
Él también tenía algo en mente,
Llevarla a algún lugar.
Patrulleros de la muerte
Ellos y su perro guardián
Los corrieron en el puente
Y pudieron escapar
Pudieron escapar.
Evelyn es sol,
B. ode marroquí
Seis bocas más del mal
Recorrieron pompeya toda la noche.
Toda la noche, toda la noche…
Evelyn es sol,
B. ode marroquí
Seis bocas más del mal
Recorrieron pompeya toda la noche.
Toda la noche, toda la noche…
Jamás volvió a salir la luna.
Songtekstvertaling
Evelyn is sexy.,
Ze gaat gewoon naar varear.
En de eigenaar voelt het
Gewikkeld in een ketting,
Gewikkeld in een ketting.
Alles gebeurt plotseling.
B. ode en radarogen daarvan
Hij heeft scherpe tanden.,
Ik weet niet waarom.,
Ik weet niet waarom.
Evelyn is sol.,
B. Marokkaanse ode
Ze zag hem.
En zo verdwaalde het tussen de auto ' s.
En onder de mensen
En onder de mensen.
Ze vonden zichzelf op een brug.,
Ik zag ze toevallig.
Hij had ook iets in gedachten.,
Breng haar ergens heen.
Dode Agenten
Zij en hun waakhond
Ze hebben ze over de brug Gereden.
En ze konden ontsnappen.
Ze konden ontsnappen.
Evelyn is sol.,
B. Marokkaanse ode
Nog zes monden van het kwaad
Ze hebben de hele nacht door Pompeii gereisd.
De hele nacht, de hele nacht…
Evelyn is sol.,
B. Marokkaanse ode
Nog zes monden van het kwaad
Ze hebben de hele nacht door Pompeii gereisd.
De hele nacht, de hele nacht…
De maan kwam er nooit meer uit.