Fiorella Mannoia — Tutti Cercano Qualcosa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tutti Cercano Qualcosa" van Fiorella Mannoia.

Songteksten

Tutti cercano qualcosa,
magari per vie infinite,
magari per vie difficili e misteriose.
A volte con arroganza e a volte senza pudore,
a volte senza speranza e ormai nemmeno pi№ dolore.
Soltanto per un pІ di tempo o per la vita intera,
nel sole di mezzogiorno o nella polvere di questa lunga sera.
Tutti cercano qualcosa che non sanno pi№ ma io di pi№.
Mi manchi che fuori freddo, mi manchi che fuori piove,
che fuori c' quest’aria scura che non si muove.
E manchi a tutta quanta la terra, a tutta la gente del mondo,
mi manchi da tutto il tempo, nel tempo di questo secondo.
E mancano le parole
e manca il fiato e la voce diventa di vetro
in questo tempo affilato.
Tempo che prende fuoco se manchi tu. ma io di pi№.
E sar fuoco e sar amore, oppure non sar.
E sar amore da guardare finch non ci vedr.
E sar amore da pregare finch non torner,
sar ricordo da bruciare finch non scalder.
Sar ricordo da portare finch non peser.
Tutti cercano qualcosa, la verit che non ha confini,
il nome della rosa e il nome degli assassini,
la verit che non ha colore e dorme sepolta dalle stagioni
e come questo povero cuore non ha padroni.
E manca a tutta quanta la terra,
a tutta la gente del mondo
e manca da tanto tempo in questo tempo di piombo.
E tutti vogliono qualcosa che non hanno pi№. Ma io di pi№…
E sar fuoco e sar amore, oppure non sar.
E sar amore da guardare finch non ci vedr.
E sar amore da pregare finch non torner,
sar ricordo da bruciare finch non scalder.
Sar ricordo da portare finch non peser.

Songtekstvertaling

Iedereen is op zoek naar iets.,
misschien voor eindeloze wegen,
misschien via moeilijke en mysterieuze wegen.
Soms met arrogantie en soms zonder bescheidenheid,
soms hopeloos en nu nog meer№ pijn.
Alleen voor een langere tijd of voor een heel leven,
in de middagzon of in het stof van deze lange avond.
Iedereen is op zoek naar iets dat ze niet weten pi№, maar ik pi№.
Ik mis je dat het koud is, Ik mis je dat het buiten regent.,
dat er een donkere lucht is die niet beweegt.
En mis de hele aarde, alle mensen van de wereld,
Ik heb je de hele tijd gemist, in de tijd van deze seconde.
En de woorden ontbreken
en de adem is weg en de stem wordt glas
in deze scherpe tijd.
Tijd die vlam vat als je het mist. maar ik meer№.
En Ik zal vuur zijn en Ik zal liefde zijn, of Ik zal dat niet zijn.
En het zal liefde zijn om te kijken totdat je ons ziet.
En het zal liefde zijn om te bidden tot ik terugkom,
Ik zal herinnerd worden om te branden tot het verwarmt.
Ik zal onthouden om te dragen tot ik weeg.
Iedereen is op zoek naar iets, de waarheid die geen grenzen kent,
de naam van de roos en de naam van de moordenaars,
de waarheid die geen kleur heeft en slaapt begraven door de seizoenen
en alsof dit arme hart geen meesters heeft.
En de hele aarde ontbreekt,
aan alle mensen van de wereld
en het is lang geleden sinds deze tijd.
En iedereen wil iets dat ze niet meer hebben№. Maar ik over pi№…
En Ik zal vuur zijn en Ik zal liefde zijn, of Ik zal dat niet zijn.
En het zal liefde zijn om te kijken totdat je ons ziet.
En het zal liefde zijn om te bidden tot ik terugkom,
Ik zal herinnerd worden om te branden tot het verwarmt.
Ik zal onthouden om te dragen tot ik weeg.