Fiorella Mannoia — Quello Che Le Donne Non Dicono songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quello Che Le Donne Non Dicono" van Fiorella Mannoia.

Songteksten

Ci fanno compagnia certe lettera d’amore
Parole che restano con noi
E non andiamo via
Ma nascondiamo del dolore
Che scivola, lo sentiremo poi
Abbiamo troppa fantasia, e se diciamo una bugia
à una mancata verità che prima o poi succederÃ
Cambia il vento ma noi no E se ci trasformiamo un po'
à per la voglia di piacere a chi c'è già o potrà arrivare a stare con noi
Siamo così
à difficile spiegare
Certe giornate amare, lascia stare
Tanto ci potrai trovare qui
Con le nostre notti bianche
Ma non saremo stanche neanche quando
Ti diremo ancora un altro sì
In fretta vanno via della giornate senza fine
Silenzi, che familiaritÃ
E lasciano una scia le frasi da bambine
Che tornano, ma chi le ascolterÃ
E dalle macchine per noi
I complimenti del playboy
Ma non li sentiamo più
Se c'è chi non ce li fa più
Cambia il vento ma noi no E se ci confondiamo un po'
à per la voglia di capire chi non riesce più a parlare
Ancora con noi

Songtekstvertaling

We worden vergezeld door bepaalde liefdesbrieven.
Woorden die bij ons blijven
En we gaan niet weg.
Maar we verbergen pijn
Die slipt, we horen het later wel.
We hebben te veel fantasie, en als we een leugen vertellen
Het is een gebrek aan waarheid dat vroeg of laat zal gebeuren
Verander de wind maar dat doen we niet en als we een beetje draaien"
Het is aan het verlangen om diegenen te behagen die er al zijn of bij ons kunnen zijn.
We zijn zo.
Het is moeilijk uit te leggen
Some days Love, leave it alone
Je kunt ons hier nog steeds vinden.
Met onze witte nachten
Maar we zullen niet moe zijn zelfs als
We zullen je nog een keer ja zeggen.
Snel gaan ze weg van de eindeloze dagen
Stiltes, wat een vertrouwdheid.
En ze laten een spoor van kinderachtige zinnen achter
Die terugkeert om hem aan te vallen, en naar hem zal luisteren.
En van de machines voor ons
Complimenten van de playboy
Maar we horen ze niet meer.
Als er iemand is die ze niet meer doet
Verander de wind maar dat doen we niet en als we een beetje in de war raken
Het is aan het verlangen om te begrijpen wie niet meer kan spreken
Nog steeds bij ons