Fiorella Mannoia — Libertà songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Libertà" van Fiorella Mannoia.

Songteksten

Ho negli occhi bianche vele
dove vanno non lo so Il tuo sale sa di miele
quando miele non ne ho Libertà
no stai sbagliando
questa vita non è solo libertà
Libertà
no io non sbaglio
tu guarda i gabbiani e poi
io credo che capirai
Se cade la pioggia che ti bagnerà
non chiedere al vento se ti asciugherà
non chiedere al sole se ti scalderà
sono grande le piume
tanto grande l’azzurro
basta un battito d’ali
Il tuo sale sà di miele
che vuoi dire non lo so Ho negli occhi bianche vele
se tu vuoi ti seguirò
Libertà
no stai sbagliando
prima hai detto non è solo libertà
Libertà
no io non sbaglio
tu guarda il mio amore e poi
io credo che capirai
Se incontrerai il pianto che ti bagnerà
non chiedere al vento chi ti asciugherà
non chiedere al sole chi ti scalderà
sono pronte le vele
tanto grande l’immenso
da percorrere insieme
Se incontrerai il pianto che ti bagnerà
non chiedere al vento chi ti asciugherà
non chiedere al sole chi ti scalderà
Se incontrerai il pianto che ti bagnerà
non chiedere al vento chi ti asciugherà
non chiedere al sole chi ti scalderà
(Grazie a vale per questo testo)

Songtekstvertaling

Ik heb witte zeilen in mijn ogen
waar gaan ze heen? Ik weet niet of je zout naar honing smaakt.
♪ when Honey I have no freedom ♪
Nee, je hebt het mis.
dit leven is niet alleen vrijheid
Vrijheid
Nee, Ik heb het niet mis.
je kijkt naar de meeuwen en dan
Ik denk dat je het wel zult begrijpen.
Als de regen valt, zal dat je nat maken.
vraag de wind niet of hij je zal drogen.
vraag niet aan de zon of het je zal verwarmen
de veren zijn groot.
zo groot De Blauwe
gewoon een flutter van vleugels
Je zout is honing.
wat bedoel je? Ik weet niet of ik witte zeilen in mijn ogen heb.
als je wilt, volg ik je.
Vrijheid
Nee, je hebt het mis.
voordat je zei dat het niet alleen vrijheid is.
Vrijheid
Nee, Ik heb het niet mis.
je kijkt naar mijn liefde en dan
Ik denk dat je het wel zult begrijpen.
Als je het gehuil ontmoet dat je nat maakt
vraag de Wind niet wie je droogt.
vraag de zon niet wie je zal verwarmen.
de zeilen zijn klaar.
zo groot is de immense
samen reizen
Als je het gehuil ontmoet dat je nat maakt
vraag de Wind niet wie je droogt.
vraag de zon niet wie je zal verwarmen.
Als je het gehuil ontmoet dat je nat maakt
vraag de Wind niet wie je droogt.
vraag de zon niet wie je zal verwarmen.
(Dank aan vale voor deze tekst)