Fiordaliso — Il Portico Di Dio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Portico Di Dio" van Fiordaliso.

Songteksten

Spesso ci sono anch’io
In questo portico di Dio
Tra mille ombre sconosciute
In cerca di vita
Ci sono stata anch’io
Tra le ragazze abbandonate
Sotto il sole dell’estate
In un sogno d’amore
Spesso ci sono anch’io
Che stringo il vuoto che ho nel cuore
Nel buio di una stanza bianca
Piangendo da sola
Spesso ci sono anch’io
Nel dolore di una madre
Che non trovando più suo figlio
Addormenta il cuore
Ah, come sarebbe se fosse più semplice
Ah, come sarebbe se fosse più amore
Dio, sarebbe bello se fosse più semplice
Ah, sarebbe bello se fosse più amore
Spesso ci sono anch’io
Davanti a un cumulo di facce
Che mi convinco di esser viva
In questo mare di gente
Spesso ci sono anch’io
E ti giuro non ne ho colpa
Se tu nel centro esatto della vita
Non trovi il tuo pensiero
Spesso ci sono anch’io
In questo portico di Dio
Tra mille ombre sconosciute
In cerca di vita
Ah, come sarebbe se fosse più semplice
Ah, come sarebbe se fosse più amore
Dio, sarebbe bello se fosse più semplice
Ah, sarebbe bello se fosse più amore
Dio, sarebbe bello se fosse più semplice
Ah, sarebbe bello se fosse più amore
Dio, sarebbe bello se fosse più semplice
Ah, sarebbe bello se fosse più amore

Songtekstvertaling

Ik ben er ook vaak.
In deze veranda van God
Tussen duizend Onbekende schaduwen
Op zoek naar leven
Ik heb het ook meegemaakt.
Tussen de verlaten meisjes
Onder de zomerzon
In a dream of love
Ik ben er ook vaak.
Dat ik de leegte in mijn hart knijp
In het donker van een witte kamer
Huilend alleen
Ik ben er ook vaak.
In de pijn van een moeder
Dat hij zijn zoon niet meer zou vinden.
Slaap het hart
Ah, wat als het eenvoudiger was
Wat als het meer liefde was?
Het zou fijn zijn als het eenvoudiger was.
Het zou fijn zijn als het meer liefde was.
Ik ben er ook vaak.
Voor een stapel gezichten
Dat ik mezelf overtuig om te leven
In deze zee van mensen
Ik ben er ook vaak.
En ik zweer dat het niet mijn schuld is.
Als je in het exacte centrum van het leven
Je kunt je gedachten niet vinden.
Ik ben er ook vaak.
In deze veranda van God
Tussen duizend Onbekende schaduwen
Op zoek naar leven
Ah, wat als het eenvoudiger was
Wat als het meer liefde was?
Het zou fijn zijn als het eenvoudiger was.
Het zou fijn zijn als het meer liefde was.
Het zou fijn zijn als het eenvoudiger was.
Het zou fijn zijn als het meer liefde was.
Het zou fijn zijn als het eenvoudiger was.
Het zou fijn zijn als het meer liefde was.