Fionn Regan — The Horses are Asleep songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Horses are Asleep" van Fionn Regan.
Songteksten
The horses are asleep
With heavy eyes that close
In dreams they trace the path
By which the river flows
Let spirit now align with the estuary
As Nightfall’s open mouth howls out to the sea
It starts with a kick then
Hips align vertically
Muscle and bone assemble
The carriage of her arms breaks free
I douse this bulrush with petrol from a can
And into the forest with it lit I ran
I’m a man
I’m a man
I’m a man, with a child’s heart
The horses are asleep
The stable door will lock
Count the hours you keep on a ballerina clock
Let spirit now align with the current of the breeze
As Nightfall’s open mouth howls out through the trees
It starts with a kick then
Hips align vertically
Muscle and bone assemble
The carriage of her arms breaks free
I douse this bulrush with petrol from a can
And into the forest with it lit I ran
I’m a man
I’m a man
I’m a man, with a child’s heart
Songtekstvertaling
De paarden slapen.
Met zware ogen die dicht gaan
In dromen volgen ze het pad
Waardoor de rivier stroomt
Laat de geest zich nu richten op het estuarium
Als de nacht valt huilt de open mond naar de zee
Het begint met een trap dan.
Heupen verticaal uitlijnen
Spier-en botconstructie
Het rijtuig van haar armen breekt los
Ik doe deze bulrush met benzine uit een blik.
En Ik Rende het bos in.
Ik ben een man.
Ik ben een man.
Ik ben een man, met het hart van een kind
De paarden slapen.
De staldeur gaat op slot.
Tel de uren die je hebt op een ballerina klok.
Laat de geest zich nu richten op de stroming van de wind
Als de nacht valt huilt de open mond door de bomen
Het begint met een trap dan.
Heupen verticaal uitlijnen
Spier-en botconstructie
Het rijtuig van haar armen breekt los
Ik doe deze bulrush met benzine uit een blik.
En Ik Rende het bos in.
Ik ben een man.
Ik ben een man.
Ik ben een man, met het hart van een kind