Fey — Frío (Primera Fila [En Vivo]) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Frío (Primera Fila [En Vivo])" van Fey.

Songteksten

Cada vez que hablas
Siento mi respiracion
Mas acelerada
Casi en automatico
Fragilidad
Cuando te vas
Se funden los rayos del sol
Viento polar
Se me congela el corazon
Frio, frio, frio
Si no te tengo a mi lado
Hay un invierno en mi interior
Frio, frio, frio
Es tan crudo y despiadado
Es un glacial devastador
Ven a llenarme de tu amor
A derretir mi corazon
Todo se vuelve hielo
Si no tengo tu calor
Siento en tu mirada
Algo tan electrico
Es una descarga
Que me activa este motor
Fragilidad
Cuando te vas
Se funden los rayos del sol
Viento polar
Se me congela el corazon
Frio, frio, frio
Si no te tengo a mi lado
Hay un invierno en mi interior
Frio, frio, frio
Es tan crudo y despiadado
Es un glacial devastador
Ven a llenarme de tu amor
A derretir mi corazon
Todo se vuelve hielo
Si no tengo tu calor
El fuego de tu voz
Tu beso calido
Me descongela el corazon
Derriteme en tu amor
Frio, frio, frio
Si no te tengo a mi lado
Hay un invierno en mi interior
Frio, frio, frio
Es tan crudo y despiadado
Es un glacial devastador
Ven a llenarme de tu amor
A derretir mi corazon
Todo se vuelve hielo
Si no tengo tu calor
Frio, frio, frio
Frio, frio, frio
No tengo tu calor
Frio, frio, frio
Frio, frio, frio
Ven a llenarme de tu amor
A derretir mi corazon
Todo se vuelve hielo
Si no tengo tu calor

Songtekstvertaling

Elke keer als je praat
Ik voel mijn adem
Maar versneld
Bijna automatisch
Kwetsbaarheid
Wanneer u vertrekt
De zonnestralen smelten
Poolwind
Mijn hart is ijskoud.
Koud, koud, koud
Als ik je niet aan mijn zijde heb
Er zit een winter in me.
Koud, koud, koud
Het is zo rauw en meedogenloos.
Het is een verwoestende gletsjer.
Kom me vullen met je liefde
Om mijn hart te smelten
Alles verandert in ijs.
Als ik jouw warmte niet heb.
Ik voel in je ogen
Iets zo elektrisch
Het is een krot.
Die deze Motor activeert
Kwetsbaarheid
Wanneer u vertrekt
De zonnestralen smelten
Poolwind
Mijn hart is ijskoud.
Koud, koud, koud
Als ik je niet aan mijn zijde heb
Er zit een winter in me.
Koud, koud, koud
Het is zo rauw en meedogenloos.
Het is een verwoestende gletsjer.
Kom me vullen met je liefde
Om mijn hart te smelten
Alles verandert in ijs.
Als ik jouw warmte niet heb.
Het vuur van je stem
Je warme kus
Mijn hart ontdooit
Smelt me in je liefde
Koud, koud, koud
Als ik je niet aan mijn zijde heb
Er zit een winter in me.
Koud, koud, koud
Het is zo rauw en meedogenloos.
Het is een verwoestende gletsjer.
Kom me vullen met je liefde
Om mijn hart te smelten
Alles verandert in ijs.
Als ik jouw warmte niet heb.
Koud, koud, koud
Koud, koud, koud
Ik heb jouw warmte niet.
Koud, koud, koud
Koud, koud, koud
Kom me vullen met je liefde
Om mijn hart te smelten
Alles verandert in ijs.
Als ik jouw warmte niet heb.