Fernando Ubiergo — Yo Pienso En Ti songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yo Pienso En Ti" van Fernando Ubiergo.
Songteksten
Ella era extraña
Conversaba con el viento
Le tenía miedo al tiempo
Se peinaba en madrugada
Para recibir al sol
Se sentaba en la ventana
Y dibujaba en los cristales
Con sus manos una cárcel para atrapar al sol
Y en su mirada detenía la alborada
Me decía «soy un hada» volare hasta tu almohada a pintarte el corazón
Me abrazaba y me pedía que soltara mis cometas
Que en su vientre vivirían
Porque sabían que yo pienso en ti
Yo pienso en ti y en tu mirada
Yo pienso en ti y en tus mañanas
Ella era extraña
Escribía unos poemas que mas bien eran teoremas que
Rompían con los esquemas de cualquier verso de amor
Y de pronto una mañana se trepo a su poesía
Y me dejó en caligrafía un papel diciendo: «Yo pienso en ti»
Yo pienso en ti y en tu mirada
Yo pienso en ti
Yo pienso en ti
Yo pienso en ti y en tus mañanas
Yo pienso en ti
Songtekstvertaling
Ze was vreemd.
Praten met de wind
Ik was bang voor het weer.
Ze kamde haar haar in de vroege uren van de dag.
Om de zon te ontvangen
Hij zat in het raam.
En hij tekende op de kristallen.
Met zijn handen een gevangenis om de zon te vangen
En in zijn blik stopte de dageraad
Hij zei "Ik ben een fee" ik vlieg naar je kussen en schilder je hart
Hij omhelsde me en vroeg me mijn vliegers los te laten.
Dat ze in hun buik zouden leven.
Omdat ze wisten dat ik aan je dacht.
Ik denk aan jou en je ogen.
Ik denk aan jou en je ochtenden.
Ze was vreemd.
Hij schreef een paar gedichten die nogal stellingen waren die
Ze braken met de plannen van elk vers van liefde.
En plotseling klom hij op een ochtend naar zijn poëzie
En hij liet me achter in kalligrafie.»
Ik denk aan jou en je ogen.
Ik denk aan jou.
Ik denk aan jou.
Ik denk aan jou en je ochtenden.
Ik denk aan jou.