Fernando Delgadillo — Rodrigo y Claudia (en vivo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rodrigo y Claudia (en vivo)" van Fernando Delgadillo.
Songteksten
Esta canción que vamos a hacer ahora eh…
Proviene de una época de la prehistoria
En realidad fue el resultado de una visita a un amigo
Que en ese momento había tenido un reencuentro con una ex-novia de él
Parece que rodrigo solís y esa muchacha, claudia creo que se llamaba
Habían sido novios en el kinder
Y se tomaban su boing juntos, y se comían su chamoy
Su chilim y sus cazares
Y en las tardes de recreo paseaban de la mano
Y un montón de cosas emocionantes que el me contó casi a punto de llorar
El caso es que los padres de ella
Naturalmente se opusieron a esa relación
Él era un don nadie
A ella, la alejaron de él enviándola a estudiar al extranjero
Así que la mandaron a francia donde estuvo estudiando
Donde estu…
¿qué tienen, qué tienen?
Donde estuvo estudiando francés con algún parisiense
Ahí acabó la historia de este amor infantil
Rodrigo recordaba con ilusión, pero también con desencanto los últimos momentos
Parece que ella ya no quería compartir los cazares, ni el boing, si su salim
Tiempo después, algunos años más tarde como sale en las películas
Eh, parece que ellos tuvieron un reencuentro
Fue un momento muy emocionante, porque
Porque ella, ella se sorprendió de verlo
Y él también se sorprendió
Quien más se sorprendió en ese momento fueron los papás de ella
Que lo vieron y dijeron que era un hippie hecho y derecho
Así que (risas) ay sí
Buenos, pus podían decir lo que quisieran
De todas maneras rodrigo era, era mi amigo, bueno somos amigos
La cosa es que ella lo primero que había hecho cuando llegó a méxico
Después de dos años y precisamente para lo que lo invitó
Fue que ella tenía una fiesta de cumpleaños en donde iba a celebrar
Algo así como un cumpleaños
El fue invitado a esta fiesta, se le suplicó que
Pues fuera bien vestido, que no fuera así como se estaba vistiendo en ese
momento porque se prestaba a palas interpretaciones por parte de la familia de
ella
Que había resultado quisquillosa
Resulta que bueno pues, él no se adornó tanto pero sí se fijó en llevar un
regalo muy, muy, muy especial
Él estuvo jugando con su mente
Hasta que se le ocurrió la magnífica idea
De escribirle un asombroso poema en el que ella pudiera divertirse
Y recordarle tantas veces como no podría hacerlo de ninguna otra manera
Bueno con unos chocolates también podría recordarle mucho no?
Porque se comía un chocolate y 'ay rodriguito'
Otro chocolate y 'ay qué sabroso', 'mhhh hm hmmm'
Bueno hay muchos -los chocolates por eso son buenos no?
El caso es que el llegó con su poema a la fiesta de cumpleaños de ella en donde
Donde al parecer ella se sentía eh, preocupada
Porque había recibido las llaves de un volkswagen rojo cereza de parte de un
fulano que, que, que, le dio así luego, luego un coche no?
Entonces ella, pues se sintió obligada
Y estuvo bailando con él toda la noche
Por ahí de las 2 de la mañana se besaban apasionadamente y
Y rodrigo, no pudo entregar su poema
Ahhhh
La cosa fue que momentos después, bueno momentos después de irse a su casa
El tiró el poema a la basura, y luego nos habló para que fuéramos
Y luego nos dijo en qué bote de la basura estaba
Y todo eso que cualquier persona con tres dedos de frente
Yo tengo más
Hubiera podido decir no?
El caso es que a mí, eh se me ocurrió ponerle esta magnífica música
Con la que ustedes ahora podrán disfrutar este poema
Y resultó en esta canción
Claro que fui influenciado por un programa que en ese momento
Me tenía entusiasmado y
Y atento que era el de plaza sésamo no?
Pero, pero bueno ps esas cosas le pasan a cualquiera
Todo mundo esta influenciado
Eh, lo cierto es que tiempo después cuando la muchacha escuchó la canción
completamente atenta
Ella le devolvió las llaves del vocho al baboso ese
Y con manos temblorosas marcó a un teléfono y se comunicó directamente a parís
A donde le contestó un ex-novio de ella y se reencontraron y ahora viven felices
Y tienen dos niños
Y la canción se llama 'en tu cumpleaños'
Songtekstvertaling
Dit liedje gaan we nu doen.…
Het komt uit een tijd van prehistorie.
Het was eigenlijk het resultaat van een bezoek aan een vriend
Die op dat moment een reünie had met een ex-vriendin van hem.
Het lijkt erop dat rodrigo Solis en dat meisje, claudia, ik denk dat haar naam was
Ze waren vriendjes geweest op de kleuterschool.
En ze namen hun boing samen, en ze aten hun chamoy op.
Hun chilim en hun jagers
En in de middag van de pauze liepen ze hand in hand.
En een hoop spannende dingen vertelde hij me bijna om te huilen
Het punt is dat haar ouders
Natuurlijk waren ze tegen die relatie.
Hij was een niemand.
Ze werd hem ontnomen door haar naar het buitenland te sturen.
Dus stuurden ze haar naar Frankrijk waar ze studeerde.
Waar je bent…
Wat heb je, wat heb je?
Waar hij Frans studeerde met een Parijzenaar.
Daar eindigde het verhaal van deze kinderlijke liefde
Rodrigo herinnerde zich met enthousiasme, maar ook met ontgoocheling de laatste momenten
Het lijkt erop dat ze niet langer wilde delen de jagers, noch de boing, als haar salim
Tijd later, een paar jaar later als het uitkomt in de film
Het lijkt erop dat ze een reünie hadden.
Het was een heel spannend moment, want
Omdat ze verrast was hem te zien.
En hij was ook verrast
Die het meest verrast was op dat moment waren haar ouders
Dat ze hem zagen en zeiden dat hij een hippie was.
Dus (gelach) Oh ja
Pus kon zeggen wat ze wilden.
Hoe dan ook, rodrigo was, was mijn vriend, Nou we zijn vrienden
Het ding is dat ze het eerste wat ze had gedaan toen ze aankwam in Mexico
Na twee jaar en precies voor wat hem uitnodigde
Het was dat ze een verjaardagsfeestje had waar ze het ging vieren.
Zoiets als een verjaardag.
Hij werd uitgenodigd voor een feestje, hij werd gesmeekt om
Goed gekleed, dat het niet zo was als hij gekleed was in dat
de voorzitter. - het debat is gesloten.
ze
Dat ze kieskeurig was geworden.
Het blijkt goed, hij werd niet zo gedecoreerd, maar hij was van plan om een
heel, heel, heel speciaal geschenk.
Hij speelde met zijn geest.
Totdat hij met het prachtige idee kwam
Om haar een geweldig gedicht te schrijven waarin ze plezier kon hebben.
En herinner hem er zo vaak aan dat hij het niet anders kon.
Nou, met een paar chocolaatjes, kan het je ook veel herinneren, toch?
Omdat hij chocolade At en 'O Rodriguez'.
Nog een chocolade en 'oh hoe lekker','MHH hm hmmm'
Er zijn veel chocolaatjes, daarom zijn ze goed, toch?
Het zit zo, Hij kwam met zijn gedicht naar haar verjaardagsfeestje waar
Waar ze zich blijkbaar bezorgd voelde.
Omdat hij de sleutels van een kersrode volkswagen van een
de man die, wie, wie, hem toen zo gaf, en dan een auto Nee?
Toen voelde ze zich verplicht.
En ze danste de hele nacht met hem.
Rond 2 uur ' s nachts kusten ze hartstochtelijk en
En rodrigo kon zijn gedicht niet brengen.
Ahhhh
Het ding was dat enkele ogenblikken later, wel enkele ogenblikken na het naar huis gaan
Hij gooide het gedicht in de prullenbak en haalde ons over om te gaan.
En toen vertelde hij ons in welke vuilnisbak hij zat.
En dat allemaal iedereen met drie vingers voor
Ik heb meer.
Had ik nee kunnen zeggen?
Het punt is, ik, uh, dacht dat ik deze geweldige muziek voor hem zou spelen.
Waarmee je nu zult genieten van dit gedicht
En het bleek dat dit lied
Natuurlijk werd ik beïnvloed door een programma dat op dat moment
Ik was opgewonden en
En attent was het toch de Sesamstraat?
Maar dat overkomt iedereen.
Iedereen wordt beïnvloed
De waarheid is dat toen het meisje het lied hoorde ...
volledig Attent
Ze gaf de sleutels van de vocho terug aan die sloddervos.
En met bevende handen belde hij een telefoon en communiceerde direct naar Parijs.
Waar ze een ex-vriend van haar beantwoordde en ze elkaar weer ontmoetten en nu leven ze gelukkig
En ze hebben twee kinderen.
And the song is called 'on your birthday'