Fernando Delgadillo — En Donde se da el Principio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En Donde se da el Principio" van Fernando Delgadillo.

Songteksten

Crónicas de aquel del que tampoco se sabe en el mejor de los casos
Por que en el peor de los mismos
Ya estarán bien informados de un tal Bruno del Breñal
Obscuro bardo medieval
Hace tiempo y hace mucho en las afueras de una aldea me halle a un musico
errabundo que se daba a la tarea de enbaucar al que le oyera
Con las mentiras mas necias que escuche de peripecias que suceden en el mundo
El Truhan habia aparecido todo de verde vestido, como se trajean los grillos
A mas que llego brincando y bajo el camino, cantando el aire de un estribillo
Se quito su gorro viejo y haciendo una carabana
Dijo inmodesto el tipejo lo que mas le vino en gana
O sea que era y se decia el conde Bruno del Breñal quien aparecia a nosotros en
su forma original
Y entre muchas otras farsas y afirmaciones confusas, dijo ser hábil artista
Que dejo su noble cuna por ilustrar al imbecil
Por enseñar al jumento
Que ignoro fama y placeres ¡por llevar a donde fuere la luz! del conocimiento
«De ignorancia nadie muere» dijo, «pero el saber da un talento más útil que la
belleza»
«Así es», grite, «en la cabeza te faltan los dos ejemplos»
A lo que me concedio: «¡Verdad es!, lo se de fuentes más nobles y mas altivas,
la sabiduria es un don, pero no del que la sabe, sino del que la cultiva»
Dijo y se avivó de pronto, «esto me recuerda un cuento que les cuento por que
es corto» mintio el redomado loco y empezó con aire grave: «Para todo aquel que
sabe» como si esto fuera poco

Songtekstvertaling

Kronieken van degene die op zijn best niet bekend is
Waarom in het ergste van hen
U zult al goed op de hoogte zijn van Bruno del Breñal
Donkere middeleeuwse Bard
Lang geleden en lang geleden vond ik een muzikant aan de rand van een dorp.
hij had zichzelf de taak van enbaucar moeten geven aan iedereen die hem hoorde.
Met de stomste leugens die ik ooit heb gehoord over gebeurtenissen in de wereld
De Truhan was helemaal groen gekleed, als krekels worden gebracht
Maar ik kom springen en onder de weg, zingen de lucht van een koor
Hij deed zijn oude hoed af en maakte een carabana
Hij zei immodest de tipejo wat hij het meest wilde
Zo was het en werd gezegd De Graaf Bruno del Breñal die verscheen aan ons in
zijn oorspronkelijke vorm
En naast vele andere klucht en verwarrende beweringen, zei hij dat hij een bekwame kunstenaar was.
Die zijn adellijke wieg verliet om de imbeciel te illustreren
Voor het leren van de ezel
Dat ik roem en genoegens negeer voor het nemen van het licht waar het ook gaat! kennis
"Van onwetendheid sterft niemand," zei hij, " maar kennis geeft een talent nuttiger dan
schoonheid»
"Dat klopt," schreeuw, " in je hoofd mis je de twee voorbeelden»
Ik geef toe: "het is waar. Ik weet het van nobelere en hooghartige bronnen.,
wijsheid is een geschenk, maar niet van degene die het kent, maar van degene die het cultiveert.»
Hij zei en herleefde plotseling, " dit doet me denken aan een verhaal Ik vertel je waarom
het is kort, "de gekke redomado loog en begon met grave air:" voor iedereen die
Weet je, " alsof dit klein was