Fernando Delgadillo — Conducta Herbal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Conducta Herbal" van Fernando Delgadillo.

Songteksten

Miscellaneous
Conducta Herbal
No hace mucho tiempo
Que supe de aquel invernadero
Donde un hombre estudió
La conducta herbal.
Fue mi amigo por un tiempo
Y yo que ajeno
A lo secreto de su oficio
No sentí curiosidad.
Y es que hablaba
De sustancias que diluyen
Las distancias entre
Mente humana y la composición.
De emociones que conforman
Los estadíos de la flora
Y que había logrado
Comunicación.
Un tiempo más tarde
Yo recordaría el invernadero
Donde un hombre estudió
La conducta herbal.
Lo deje de ver un tiempo
Y ya para el último encuentro
Le note algo verde
El tono de la piel.
Preocupado
Pregunte por su salud
Y él extrañado contestó
Que nunca se sintió tan bien.
Y enseguida
Me confió de sus avances
Con la flora y luego
Cierta extravagante percepción.
Y era en síntesis
Que estaba trabajando
Con la esencia de una planta
En pos de la transmutación.
Lo deje de ver un tiempo
Y ya para el próximo encuentro
Le note algo verde
El tono de la piel.
Como no volví a mirarlo
Alguna tarde fui a buscarlo
Y luego de llamar un rato
Vino a abrir.
Vi su piel verde temprana
Y su cabello un matorral
De diminutos
Tallos en Abril.
Me obsequió
Una larga y profunda mirada
Luego dijo
Que se acordaba de mí,
Que estaba ocupado
Y que le perdonara
Y después cerró la puerta
Y yo me fui.
Vi en su mano la verde rama
Y su cabello
Eran delgados brotes
Húmedos de verde matorral.
No hace mucho tiempo
Sé de aquel invernadero
Donde un hombre estudió
La conducta herbal

Songtekstvertaling

Uiteenlopende
Kruidengedrag
Niet lang geleden
Wat wist ik van die kas?
Waar een man studeerde
Kruiden gedrag.
Hij was een tijdje mijn vriend.
En ik ben een vreemde
In het geheim van zijn handel
Ik was niet nieuwsgierig.
En hij praatte.
Van verdunde stoffen
De afstanden tussen
Menselijke geest en samenstelling.
Van emoties die samen uitmaken
De fasen van de flora
En dat hij had bereikt
Communiceren.
Een tijdje later
Ik zou me de kas herinneren.
Waar een man studeerde
Kruiden gedrag.
Ik heb hem een tijdje niet meer gezien.
En al voor de laatste vergadering
Ik zag iets groens.
Huidtint.
Bezorgd
Vraag naar uw gezondheid
En hij verraste me.
Dat voelde nog nooit zo goed.
En meteen.
Hij vertrouwde me met zijn avances.
Met de flora en dan
Wat extravagante perceptie.
En het was samengevat
Ik was aan het werk.
Met de essentie van een plant
In achtervolging van transmutatie.
Ik heb hem een tijdje niet meer gezien.
En al voor de volgende vergadering
Ik zag iets groens.
Huidtint.
Ik keek nooit meer naar hem.
Op een middag ging ik hem zoeken.
En dan bellen voor een tijdje
Hij is hier om te openen.
Ik zag haar vroege groene huid.
En haar haar een schrob
Van tiny
Stengels in April.
Hij gaf me een geschenk.
Een lange, diepe blik
Toen zei hij:
Dat hij me nog kende.,
Dat hij het druk had.
En hem te vergeven.
En toen sloot hij de deur.
En ik vertrok.
Ik zag in zijn hand de groene tak.
En haar haar.
Het waren dunne scheuten.
Vochtig groen struikgewas.
Niet lang geleden
Ik weet van die kas.
Waar een man studeerde
Het kruidengedrag