Felt — Sunlight Bathed the Golden Glow songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sunlight Bathed the Golden Glow" van Felt.

Songteksten

You’re trying to fool somebody, but you end up fooling
yourself
You read from the «book of the dead"* but you don’t know
what is about
I listened to you now maybe you’ll listen to me You’re trying much to hard to make you’re world seem like
a dream
You’re steping out of something
Yeah, You’re steping out of line
Stop making a movie of it Oh it’s just my style
Stop sitting around and thinking
You’re gonna do no good
I tought you’re poetry was sometimes good
You’re steping out of something
Sunlight Bathed the Golden Glow
Stop making a movie of it Stop tellin the things I know
Stop sitting around and thinking
You’re gonna do no good
I tought you’re poetry was sometimes good
Egypt. In the «Strange Idols Pattern and Other Short
Stories» version, he says «You read from «a season in hell», a reference to the french poet Arthur Rimbaud.

Songtekstvertaling

Je probeert iemand voor de gek te houden, maar uiteindelijk hou je me voor de gek.
jezelf
Je leest uit het "boek van de doden" * maar je weet niet
Wat is er aan de hand?
Ik heb nu naar je geluisterd. misschien luister je wel naar me. je doet je best om je wereld te laten lijken.
droom
Je stapt ergens uit.
Ja, je gaat te ver.
Het is gewoon mijn stijl.
Stop met zitten en denken.
Je gaat geen goed doen.
Ik dacht dat je poëzie soms goed was.
Je stapt ergens uit.
Zonlicht bad De gouden gloed
Stop met het maken van een film. stop met het vertellen van de dingen die ik weet.
Stop met zitten en denken.
Je gaat geen goed doen.
Ik dacht dat je poëzie soms goed was.
Egypte. In het " vreemde idolen patroon en andere korte
= = Verhaal = = "a season in hell", een verwijzing naar de Franse dichter Arthur Rimbaud, zegt hij "You read from" a season in hell".