Фёдор Иванович Шаляпин — Prière: "Maintenant partons en paix" songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prière: "Maintenant partons en paix"" van Фёдор Иванович Шаляпин.
Songteksten
Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко,
по глаголу Твоему, с миром:
яко видеста очи мои спасение Твое,
еже еси уготовал пред лицем всех людей,
свет во откровение языков
и славу людей Твоих Израиля.
Перевод на современный русский язык и объяснение содержания песнопения можно
прочитать здесь:
Songtekstvertaling
Laat uw dienaar gaan, mijn Heer. ,
volgens uw woord, in vrede.:
als mijn ogen jouw redding zien,
de egel die je voor alle mensen hebt klaargemaakt.,
licht in de openbaring van talen
en de glorie van jouw volk Israël.
Vertaling naar het moderne Russisch en uitleg van de inhoud van het lied kan worden
lees hier: