Federico Poggipollini — Solo per un giorno songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Solo per un giorno" van Federico Poggipollini.
Songteksten
Non c'è lo so non c'è
qualcosa che tu non puoi avere
non c'è lo so non c'è
sei troppo in alto per cadere
A luce spenta mi parlò
scusa se scappo per un po'
è così bello perdersi
e non prevedere gli attimi
Vorrei vorrei vorrei vorrei
solo per un giorno
essere nei sogni che fai
Vivo l'incanto che mi dai
per una volta ancora
e quando non ci speravo più
tu ti sei fatta viva
Vorrei vorrei vorrei vorrei
solo per un giorno
essere nei sogni che fai
A luce spenta fingerò
che era soltanto un gioco
ma avrei voluto perdermi
essere preso in giro
Vorrei vorrei vorrei vorrei
solo per un giorno
essere nei sogni che fai
Ridere, pensare, stare svegli a parlare
prendere, lasciare, fare come ci pare
Songtekstvertaling
Er is ik weet dat er iets is dat je niet je weet dat er zes te hoog uit te vallen In het licht off hij sprak tot mij, sorry als ik een beetje het is zo leuk om te verdwalen en niet het voorspellen van de momenten die ik Zou ik zou ik zou ik graag voor één dag alleen in dromen die Levend maken van de vreugde die je mij voor een laatste keer, en als we gehoopt meer dat gij mij levend gemaakt ik ik ik ik voor één dag alleen in dromen die je doen Om het licht uit te schakelen, stel je voor dat het allemaal maar spel was, maar ik wilde mezelf verliezen, worden gepest ik Zou ik zou ik zou ik graag voor één dag alleen in dromen die me aan het Lachen, denken, wakker te blijven, spreken, nemen, laat, zoals we aub