Farin Urlaub — Die perfekte Diktatur songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Die perfekte Diktatur" van Farin Urlaub.
Songteksten
Ich gehe nicht mehr ans Telefon,
es klingelt jeden Tag um vier
ich fahr nicht mit der Straßenbahn,
ich lauf den ganzen Weg zu dir
das Telefon wird abgehört,
und in der Bahn sitzen Spione
sie tragen stets dieselbe Uhr
und wissen alle, wo ich wohne
wir treffen uns in einem Park,
um diese Zeit ist niemand hier
wir können reden, ungestört -
und es gibt keine Mikrophone
Sie kommen meistens nachts, um die Leute zu holen
und hinterher steht wieder eine Wohnung leer
die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen
aber Zeitung liest sowieso keiner mehr
überall sind Kameras angebracht
alles wird rund um die Uhr überwacht
die Grenzen sind geschlossen, seit Jahren schon
dir bleibt nur noch die innere Emigration
Ich kenn dich, seit wir Kinder sind,
ich weiß, ich kann dir auch vertrauen
wir planen schon seit einem Jahr
zusammen von hier abzuhauen
du hast uns Dynamit besorgt,
jetzt brauchen wir noch ein paar Waffen
du sagst, du hältst es nicht mehr aus,
und du hoffst sehr, dass wir es schaffen
zum Abschied darf ich dir noch einmal
tief in deine Augen schauen
ich denk den ganzen Weg nach Haus an dich -
ich werd wohl nicht viel schlafen ...
Sie kommen meistens nachts, um die Leute zu holen
und hinterher steht wieder eine Wohnung leer
die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen
aber Zeitung liest sowieso keiner mehr
überall sind Kameras angebracht
alles wird rund um die Uhr überwacht
trotzdem ist es heute Nacht wieder passiert:
in der Innenstadt sind Bomben explodiert
und das Radio sagt:
,,es besteht keine Gefahr für die Öffentlichkeit" -
doch irgendwie wissen wieder alle Bescheid
Ich ging auch heut wieder zu dir,
die Straßen waren völlig leer
dein Name stand nicht an der Klingel,
in der Tür stand irgendwer
er gab mir einen Brief von dir,
in dem du schriebst: es tut dir leid
und außerdem wünscht du mir Glück
und dankst mir für die schöne Zeit
ich weiß, du musstest mich verraten -
doch das nützt dir jetzt nichts mehr
du wusstest nicht: ich arbeite seit Jahren
für die Sicherheit
und wir kommen meistens nachts, um die Leute zu holen
und hinterher steht wieder eine Wohnung leer
die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen
aber Zeitung liest sowieso keiner mehr
überall sind Kameras angebracht
alles wird rund um die Uhr überwacht
die Grenzen sind geschlossen, seit Jahren schon
und morgen früh besuch ich deine Exekution
Songtekstvertaling
Ik antwoord niet op de telefoon niet meer, het klinkt elke dag op vier ik niet de tram nemen, ik loop al de manier waarop u de telefoon is afgetapt, en in de trein zitten spionnen ze dragen altijd dezelfde kijken en weet iedereen waar ik woon hebben we ontmoeten elkaar in een Park, op dit moment is er niemand hier kunnen we praten, ongestoord - en er zijn geen microfoons ze komen meestal 's nachts voor de pick-up van de mensen en daarna komt er weer een appartement leeg de kranten staan er vol van doorzettingsvermogen, maar de krant leest toch niemand is overal camera' s aangesloten zijn en alles wat ik ken sinds we kinderen waren, ik weet dat ik je kan vertrouwen we ook al van plan om hier samen voor een jaar, nu heb je ons een aantal dynamiet, nu moeten we wat meer wapens je zegt je kan het niet meer aan, en je hoopt heel erg dat we het kunnen maken om afscheid te nemen ik kan je kijkt diep in je ogen ik weer na te denken over je de hele weg naar huis - ik zal waarschijnlijk niet slapen veel ...
Ze komen meestal 's nachts naar de mensen en daarna is er een leeg appartement weer de kranten staan er vol van hang - ups, maar niemand leest meer overal camera' s zijn geïnstalleerd, alles is gecontroleerd rond de klok toch gebeurde het weer vanavond: in het centrum van de stad bommen zijn ontploft en de Radio zegt:" er is geen gevaar voor het publiek " - maar een of andere manier weet iedereen weer ging ik naar u vandaag weer, de straten waren helemaal leeg uw naam niet op de bel, in de deur stond iemand die hij gaf mij een brief van u waarin u schreef: sorry en ook u wens me geluk en mij bedanken voor de leuke tijd ik weet dat je had verraden, mij, maar dat heeft ook geen zin om je nu dat je niet wist: Ik heb gewerkt voor de veiligheid al jaren en we komen meestal 's nachts naar de mensen en daarna is er weer een appartement leeg de kranten staan er vol van doorzettingsvermogen, maar de krant leest in ieder geval niet meer camera' s overal, alles wordt bewaakt de klok rond de grenzen worden gesloten voor een jaar en morgen bezoek ik uw uitvoering