Fangoria — El Glamour de la Locura songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Glamour de la Locura" van Fangoria.
Songteksten
Alguien ha roto el espejo,
mi amor secreto.
Alguien me ha prendido fuego,
arderé de nuevo.
Cada vez cuesta más alimentar,
la ilusión de un mundo racional.
El glamour de la locura es pasajero,
un espejismo, un quiero y no puedo.
El glamour de la locura dura poco,
nunca se debe dar confianza a un loco.
Ahora sé lo mucho que hay de artificial
en la visión de un mundo natural.
El glamour de la locura es pasajero,
algo efímero, un bien perecedero.
El glamour de la locura tiene un precio
y se paga con soledad y desprecio.
El glamour de la locura tiene un precio
y se paga con soledad y desprecio.
Songtekstvertaling
Iemand brak de spiegel.,
mijn geheime liefde.
Iemand heeft me in brand gestoken.,
Ik zal weer branden.
Het wordt steeds moeilijker om te voeden.,
de illusie van een rationele wereld.
De glamour van waanzin is Vluchtig.,
een luchtspiegeling, een die Ik wil en ik kan het niet.
De glamour van waanzin duurt weinig,
je moet nooit een gek vertrouwen.
Nu Weet ik hoeveel kunstmatig er is.
in de visie van een natuurlijke wereld.
De glamour van waanzin is Vluchtig.,
iets kortstondig, een vergankelijk goed.
De glamour van waanzin heeft een prijs.
en het wordt betaald met eenzaamheid en minachting.
De glamour van waanzin heeft een prijs.
en het wordt betaald met eenzaamheid en minachting.