Fall Of The Leafe — Pillar Of The Sun songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pillar Of The Sun" van Fall Of The Leafe.
Songteksten
Looking at your face is like staring into a void.
I brought you back.
You show me your face.
Children laugh and play.
In chains you drag your
feet to the marketplace.
You smile like a child.
You are not deceived.
You had dreams before.
The sun rises in a pillar of flame.
You hide in a fortress of sadness.
I never knew you.
Your shoulders bend for a statue in living rock.
Operculum of silver, the sculptor signs his name.
Sun devours moon with relish.
I am a scent on the sighing breeze, an ever-rising laugh like bells.
Caught in the sphere of your umbra, the sun sets like a wound of scarlet.
Do not let these words confuse you.
You are looking for a message you left behind.
Staring at the horizon.
My heart is filled with fever.
Your diplomacy beats down on me and promises rain.
It has been a long time since I felt a fear of life.
You promised to share the alchemy of your gaze with me.
It burns through your ozone and I dissolve.
Songtekstvertaling
Naar je gezicht kijken is alsof je in een leegte staart.
Ik heb je teruggebracht.
Laat me je gezicht zien.
Kinderen lachen en spelen.
In kettingen sleep je je
voeten naar de markt.
Je lacht als een kind.
Je bent niet misleid.
Je had eerder dromen.
De zon komt op in een pilaar van vuur.
Je verstopt je in een fort van verdriet.
Ik heb je nooit gekend.
Je schouders buigen voor een standbeeld in living rock.
Operculum van zilver, de beeldhouwer tekent zijn naam.
De zon verslindt de maan met genot.
Ik ben een geur op de zuchtbries, een steeds stijgende lach als klokken.
Gevangen in de bol van je umbra, gaat de zon onder als een scharlaken wond.
Laat deze woorden je niet verwarren.
Je bent op zoek naar een bericht dat je achterliet.
Starend naar de horizon.
Mijn hart zit vol koorts.
Jouw diplomatie Slaat op mij en belooft regen.
Het is lang geleden dat ik een angst voor het leven voelde.
Je beloofde de alchemie van je blik met mij te delen.
Het brandt door je ozon en ik los op.