Fairport Convention — The Wassail Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Wassail Song" van Fairport Convention.

Songteksten

Here we come a-wassailing
Among the leaves so green,
Here we come a-wand'ring
So fair to be seen.
Love and joy come to you,
And to you your wassail, too,
And God bless you, and send you
A Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.
We are not daily beggers
That beg from door to door,
But we are neighbors' children
Whom you have seen before
Love and joy come to you,
And to you your wassail, too,
And God bless you, and send you
A Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.
Good master and good mistress,
As you sit beside the fire,
Pray think of us poor children
Who wander in the mire.
Love and joy come to you,
And to you your wassail, too,
And God bless you, and send you
A Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.
We have a little purse
Made of ratching leather skin;
We want some of your small change
To line it well within.
Love and joy come to you,
And to you your wassail, too,
And God bless you, and send you
A Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.
Bring us out a table
And spread it with a cloth;
Bring us out a cheese,
And of your Christmas loaf.
Love and joy come to you,
And to you your wassail, too,
And God bless you, and send you
A Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.
God bless the master of this house,
Likewise the mistress too;
And all the little children
That round the table go.
Love and joy come to you,
And to you your wassail, too,
And God bless you, and send you
A Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.

Songtekstvertaling

Hier komen we.
Tussen de bladeren zo groen,
Hier komen we.
Zo eerlijk om gezien te worden.
Liefde en vreugde komen tot je,
En voor jou ook je wassail.,
En God zegene u, en zend u
Een Gelukkig Nieuwjaar,
En God stuurt je een Gelukkig Nieuwjaar.
We zijn geen dagelijkse bedelaars.
Die van deur tot deur smeken,
Maar we zijn de kinderen van de buren.
Die je eerder hebt gezien
Liefde en vreugde komen tot je,
En voor jou ook je wassail.,
En God zegene u, en zend u
Een Gelukkig Nieuwjaar,
En God stuurt je een Gelukkig Nieuwjaar.
Goede meester en goede meesteres,
Als je naast het vuur zit,
Denk aan ons, arme kinderen.
Die dwalen in de modder.
Liefde en vreugde komen tot je,
En voor jou ook je wassail.,
En God zegene u, en zend u
Een Gelukkig Nieuwjaar,
En God stuurt je een Gelukkig Nieuwjaar.
We hebben een klein tasje.
Gemaakt van ratcherende lederen huid;
We willen wat van je kleine verandering.
Om het goed binnen te zetten.
Liefde en vreugde komen tot je,
En voor jou ook je wassail.,
En God zegene u, en zend u
Een Gelukkig Nieuwjaar,
En God stuurt je een Gelukkig Nieuwjaar.
Breng ons een tafel.
En spreid het met een doek.;
Breng ons een kaas.,
En van je Kerstbrood.
Liefde en vreugde komen tot je,
En voor jou ook je wassail.,
En God zegene u, en zend u
Een Gelukkig Nieuwjaar,
En God stuurt je een Gelukkig Nieuwjaar.
God zegene de meester van dit huis.,
Ook de minnares.;
En alle kleine kinderen
Die rond de tafel gaan.
Liefde en vreugde komen tot je,
En voor jou ook je wassail.,
En God zegene u, en zend u
Een Gelukkig Nieuwjaar,
En God stuurt je een Gelukkig Nieuwjaar.