Fairport Convention — The Hiring Fair songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hiring Fair" van Fairport Convention.
Songteksten
I went down to the hiring fair for to sell my labour,
And I noticed a maid in the very next row and I hoped she’d be my neighbour.
Imagine then my delight when the farmer picked us both.
I spoke not a word in the cart to the farm, but my heart beat in my throat.
My lodging was dry and my master fair and I gave him full measure,
But my envy grew like the corn in the field for in his house was my treasure,
And I’d watch her carry water, or drive cows from the byre,
And the heat from the sun made the corn grow strong and with it my desire.
Well I’d see her in my dreaming and in my dreams caress
Her eyes, her lips and her dark brown hair, the curves beneath her dress.
But harvest time it came at last, so heavy was the task
That the women and the men worked side by side and I had her near at last,
And I swung harder with my scythe, few words between us passed,
And I cursed my tongue-tied youthfulness and I hoped that she’d hear my heart.
When all was safely gathered in and we sat down to rest
My trembling fingers touched her arm, and she placed them on her breast.
And then she turned to me as the sun went down and all my senses reeled,
As we lay there on the scented ground and the moon rose over the field.
She was safely gathered in my arms when from the barn
Drifted the sound of a violin and we hurried back to the farm,
And all were dancing in the lantern light and music filled the air,
And I thanked my stars for the harvest moon and the girl from the hiring fair.
Oh all were dancing in the lantern light and music filled the air,
And I thanked my stars for the harvest moon and the girl from the hiring fair.
Songtekstvertaling
Ik ging naar de wervingsmarkt om mijn arbeid te verkopen.,
En ik zag een dienstmeid op de volgende rij en ik hoopte dat ze mijn buurvrouw zou zijn.
Stel je dan mijn vreugde voor toen de Boer ons beiden koos.
Ik sprak geen woord in de kar naar de boerderij, maar mijn hart klopte in mijn keel.
Mijn verblijf was droog en mijn meester eerlijk en ik gaf hem de volle maat,
Maar mijn afgunst groeide als de maïs in het veld want in zijn huis was mijn schat,
En ik zag haar water dragen, of koeien uit de byre drijven.,
En de hitte van de zon maakte het graan sterk en daarmee mijn verlangen.
Ik zag haar in m 'n Dromen en in m' n Dromen.
Haar ogen, haar lippen en donkerbruin haar, de rondingen onder haar jurk.
Maar oogsttijd het kwam eindelijk, zo zwaar was de taak
Dat de vrouwen en mannen naast elkaar werkten en ik haar eindelijk had.,
En ik sloeg harder met mijn zeis, enkele woorden tussen ons gingen voorbij,
En ik vervloekte mijn tong-gebonden jeugdigheid en ik hoopte dat ze mijn hart zou horen.
Toen alles veilig was verzameld en we gingen zitten om te rusten
Mijn trillende vingers raakten haar arm aan en ze legde ze op haar borst.
En toen draaide ze zich naar me toe toen de zon onderging en al mijn zintuigen opstegen,
Terwijl we daar op de geurende grond lagen, steeg de maan over het veld.
Ze was veilig in mijn armen toen ze uit de schuur kwam.
Dreef het geluid van een viool en we haastten ons terug naar de boerderij,
En iedereen danste in het lantaarnlicht en muziek vulde de lucht,
En ik bedankte mijn sterren voor de oogstmaan en het meisje van de wervingsmarkt.
Oh iedereen danste in het lantaarnlicht en muziek vulde de lucht,
En ik bedankte mijn sterren voor de oogstmaan en het meisje van de wervingsmarkt.