Fafá de Belém — Um Homem Que Amei (Someone That I Used To Love) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Um Homem Que Amei (Someone That I Used To Love)" van Fafá de Belém.
Songteksten
Quando acordo a cada manhã
Tentando me encontrar
Eu penso no que sou e o que fiz
No desejo de te amar
Se um dia você foi alguém
Já não posso afirmar
Pois você é o passado
É o homem que eu deixei de amar
Para mim é difícil
Falar nessa paixão
Prá você
Foi bem fácil
Partir meu coração
Não sei bem porque
Ainda tua ausência
Vive a me incomodar
Se você é apenas o homem
Que eu deixei de amar
Se o amor que eu te dediquei
Não foi bastante prá você
De tudo eu fiz prá te satisfazer
Você não viu, não quis saber
Nem se importou ou imaginou
Mas, se um dia eu tiver que cruzar
Seu caminho outra vez
Você não vai ver aquilo que eu fui
Nem o que você me fez
Pois se um dia eu me dei a você
Que só fez me desprezar
Você agora é o passado
É o homem que eu deixei de amar
De tudo eu fiz prá te satisfazer
Você não viu, não quis saber
Nem se importou ou imaginou
Quando acordo a cada manhã
Eu vejo no que sou e o que fiz
No desejo de te amar
Se um dia você foi alguém
Já não posso afirmar
Pois você é o passado
É o homem que eu deixei de amar
Pois você é apenas o homem
Que eu deixei de amar
Você é apenas o homem
Que eu deixei de amar
Songtekstvertaling
Als ik elke ochtend wakker word
Proberen me te vinden
Ik denk aan wat ik ben en wat ik heb gedaan.
In het verlangen om van je te houden
Als je op een dag iemand was
Dat kan ik niet meer zeggen.
Want jij bent het verleden
Het is de man waar ik niet meer van hou.
Het is moeilijk voor mij.
Over deze passie gesproken.
Uzelf
Het was makkelijk.
Breek mijn hart
Ik weet niet waarom.
Nog steeds uw afwezigheid
Leef om me te storen
Als je gewoon de man bent
Dat ik stopte met liefhebben
Als de liefde die ik aan jou wijdde
Het was niet genoeg voor jou.
Van alles wat ik deed om jou tevreden te stellen
Je zag het niet, wilde het niet weten
Niet bezorgd of ingebeeld
Maar als ik op een dag moet oversteken
Jouw manier weer
Je zult niet zien wat ik was.
Noch wat je mij hebt aangedaan.
Want als ik op een dag mezelf aan jou zou geven
Dat deed me alleen maar verachten.
Je bent nu het verleden.
Het is de man waar ik niet meer van hou.
Van alles wat ik deed om jou tevreden te stellen
Je zag het niet, wilde het niet weten
Niet bezorgd of ingebeeld
Als ik elke ochtend wakker word
Ik zie wat ik ben en wat ik deed.
In het verlangen om van je te houden
Als je op een dag iemand was
Dat kan ik niet meer zeggen.
Want jij bent het verleden
Het is de man waar ik niet meer van hou.
Want jij bent slechts de man
Dat ik stopte met liefhebben
Je bent gewoon de man.
Dat ik stopte met liefhebben