Ezra Furman & the Harpoons — The World Is Alive songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The World Is Alive" van Ezra Furman & the Harpoons.

Songteksten

There is life on this planet and I know because I’ve seen it
It is wading in the slimiest of Saturday nights
There’s a white haunted moon hanging over the lagoon
It was made for a moment just such as this
There is love in the eyes of the birds and bees
There are plastic bags and suburban trees
Keep your eyes open all the time and I think you’ll find
There’s no place to hide and the world is alive
There are sailors on the ocean little kids with crazy notions
And their head’s are gonna spin like a tornado
There’s a bible by the TV and the curtain’s blowing freely
In this hotel room make my heart do flips
There’s a bush that burns but is not consumed
There’s a glass of milk in an empty room
There’s a song at the heart of it all and we all try hard
Just to write it down but you can’t write it down
Whew!

Songtekstvertaling

Er is leven op deze planeet en ik weet het omdat ik het heb gezien
Het wad in de slankste zaterdagavonden
Er hangt een witte spookmaan boven de lagune.
Het werd gemaakt voor een moment als dit
Er is liefde in de ogen van de vogels en bijen
Er zijn plastic zakken en voorstedelijke bomen
Hou je ogen de hele tijd open en ik denk dat je
Er is geen plek om je te verstoppen en de wereld leeft
Er zijn matrozen op de oceaan kleine kinderen met gekke ideeën
En hun hoofd zal draaien als een tornado
Er staat een Bijbel bij de TV en het gordijn blaast vrij.
In deze hotelkamer laat mijn hart flips doen
Er is een struik die brandt, maar niet verteerd wordt.
Er staat een glas melk in een lege kamer.
Er is een lied in het hart van alles en we doen allemaal ons best
Om het op te schrijven, maar je kunt het niet opschrijven.
Whew!