Ezra Furman & the Harpoons — My Soul Has Escaped From My Body songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Soul Has Escaped From My Body" van Ezra Furman & the Harpoons.

Songteksten

I’m takin' a boat
Sailing the edge
Of this two-dimensional world
And I’m gonna fly
Out into space
Where there’s no gravity
And I know I’m going to feel better out there
I’m takin' my coat
And I’m gonna walk
Out of this two-dimensional room
And I’m gonna sit
Out in the street
Where no one will look at me
And I know I’m gonna be much better out there
You’re a shade of blue
You know me, I know you
And anyway it’s something I don’t do
So it’s come to this, rock and roll
It’s so ludicrous that my soul
Has escaped from my body
Dreams blanket the trees
Cover my bed
As I pass it by on the train
Where I am asleep
In a cocoon
Floating high above all the shit
That’s making me feel that’s it better up here
But I have to decend
For someone I love
He is wasting from the world
Of roses and beds
And wishing you were dead
'Cause you’re so sick of gravity
And I know he’s gonna be better up here
You’re a shade of blue
You know me, I know you
And running away, it’s something I can’t do
So it’s come to this, rock and roll
It’s so ludicrous that my soul
Has escaped from my body
And that’s not so bad
I’m in Trinidad
Being made into a toy
It’s so ludicrous that my soul
It’s so ludicrous that my soul
Has escaped from my body

Songtekstvertaling

Ik neem een boot.
Zeilen op de rand
Van deze tweedimensionale wereld
En ik ga vliegen
In de ruimte
Waar er geen zwaartekracht is
En ik weet dat ik me daar beter ga voelen.
Ik neem mijn jas.
En ik ga lopen
Uit deze tweedimensionale kamer.
En ik ga zitten
Op straat
Waar niemand naar me zal kijken
En ik weet dat ik daar veel beter zal zijn.
Je bent een beetje blauw.
Je kent me, Ik ken jou.
En het is iets wat ik niet doe.
Dus het is zover gekomen, rock and roll
Het is zo belachelijk dat mijn ziel
Is ontsnapt uit mijn lichaam
Dromen bedekken de bomen
Bedek mijn bed.
Als ik het passeer in de trein
Waar ik slaap
In een cocon
Zwevend hoog boven alles.
Dat geeft me het gevoel dat het hier beter is.
Maar ik moet
Voor iemand van wie ik hou
Hij verspilt van de wereld.
Van rozen en bedden
En wenste dat je dood was.
Want je bent de zwaartekracht zo zat.
En ik weet dat hij hier beter zal zijn.
Je bent een beetje blauw.
Je kent me, Ik ken jou.
En weglopen is iets wat ik niet kan.
Dus het is zover gekomen, rock and roll
Het is zo belachelijk dat mijn ziel
Is ontsnapt uit mijn lichaam
En dat is niet zo erg.
Ik ben in Trinidad.
Gemaakt worden tot speelgoed
Het is zo belachelijk dat mijn ziel
Het is zo belachelijk dat mijn ziel
Is ontsnapt uit mijn lichaam