Ezra Furman & the Harpoons — American Highway songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "American Highway" van Ezra Furman & the Harpoons.
Songteksten
She is pressing foot to pedal
She is zooming straight away
She is swimming in the jukebox
Of the screaming, driving day
She’s about the age of Mary
When she had her wonderboy
She’s an alcohol enthusiast
Whose dad is unemployed
She is wrapped around the steering wheel
She is focused on her goal
She is pulling out the vomit
From the bottom of my soul
I can’t tell if I see sunshine
Or only the city’s glow
I catch the wind in jelly jars
To listen to it blow
I’m so cautious I get nauseous
As my highway stretches out
My little pupils dilate
In the shadow of a doubt
I see billboards, I see wagons
And I see she’s gone to sleep
The gap to faith is tiny
But I can’t begin to leap
We are sick and we are injured
Terrible and torn in half
We are driving, we are trading in
A whimper for a laugh
We are tuneless, we are toneless
Our speedometer sings
We are stained, we are Starbucks coffe
We are jacks and queens and kings
We have but one navigator
And a single one to drive
We are tending to pretend
We’re at the endings of our lives
Songtekstvertaling
Ze drukt voet op het pedaal.
Ze zoomt meteen.
Ze zwemt in de jukebox.
Of the screaming, driving day
Ze is ongeveer zo oud als Mary.
Toen ze haar wonderboy had
Ze is een alcoholliefhebber.
Wiens vader werkloos is.
Ze is om het stuur gewikkeld.
Ze is gefocust op haar doel.
Ze haalt het braaksel eruit.
Uit de grond van mijn ziel
Ik weet niet of ik zonneschijn zie.
Of alleen de gloed van de stad
Ik vang de wind in jampotjes
Om er naar te luisteren.
Ik ben zo voorzichtig dat ik misselijk word.
Als mijn snelweg zich uitstrekt
Mijn kleine pupillen verwijden
In de schaduw van een twijfel
Ik zie billboards, ik zie wagens.
En ik zie dat ze is gaan slapen.
De kloof naar geloof is klein
Maar ik kan niet beginnen te springen.
We zijn ziek en we zijn gewond.
Vreselijk en in tweeën gescheurd.
We rijden, we handelen in
Een gejammer voor een lach
We zijn tuneloos, we zijn toneless
Onze snelheidsmeter zingt
We zijn bevlekt, we zijn Starbucks coffe.
Wij zijn Boeren, Koninginnen en koningen.
We hebben maar één navigator.
En één om te rijden
We doen alsof.
We zijn aan het eind van ons leven.