Ezio — The Angel Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Angel Song" van Ezio.

Songteksten

I dreamt I was in Heaven
And I was sitting in a bar
With all the other angels
You were smoking a cigar
One hand on your hip
And one foot on a chair
And a golden ostrich feather
That was planted in your hair
And if I really were an angel
I’d float over your bed
Each night a different dream of me
I’d plant inside your head
And if I were an angel
I tell you what I’d do
I’d appear in a vision
And I’d give my wings to you
And I’d say, «come closer
Fly into the light
And please, please don’t be stupid
Let me sleep tonight»
No I’d say, «Please don’t be stupid
Let me sleep tonight»
I dreamt you were a genie
And I found you in the sand
And you were trapped inside a bottle
And I held you in my hand
And you said you’d grant me wishes
If you were ever freed
I said «an empty head when I go to bed
Is all I’ll ever need»
So I, of course, released you, hoping you would keep your word
And you laughed the cruellest laugh that I had ever heard
And you said, «About these wishes, it’s too late to decide»
But I remembered that it was my dream… so I put you back inside
I dreamt I was a pirate
Aboard a pirate ship
And for a hand I had a hook
And for a heart I had a whip
And you were trapped inside your bottle
And I kept you down below
And you begged me to release you…
But I would not let you go
One night I was awoken
While we were out at sea
By a floating apparition
Glowing incandescently
And I could see you clearly
As all around was black
And you tore off both your wings, said
«Hey now you can have them back!»
And you said «come closer
Fly into the light
And please, please don’t be stupid
Let me sleep tonight»
No you said, «Please don’t be stupid
Let me sleep tonight
Tonight … tonight

Songtekstvertaling

Ik droomde dat ik in de hemel was
En ik zat in een bar.
Met alle andere engelen
Je rookte een sigaar.
Eén hand op je heup
En een voet op een stoel
En een gouden struisvogelveer
Dat zat in je haar.
En als ik echt een engel was
Ik zweefde over je bed.
Elke nacht een andere droom van mij
Ik zou in je hoofd planten.
En als ik een engel was
Ik zal je zeggen wat ik zou doen.
Ik zou verschijnen in een visioen.
En ik zou mijn vleugels aan jou geven
En ik zei, "Kom dichterbij
Vlieg in het licht
En doe alsjeblieft niet zo stom.
Laat me vannacht slapen.»
Nee, Ik zou zeggen:
Laat me vannacht slapen.»
Ik droomde dat je een geest was.
En ik vond je in het zand
En je zat vast in een fles.
En ik hield je in mijn hand
En je zei dat je me wensen zou geven.
Als je ooit bevrijd zou worden
Ik zei " een leeg hoofd als ik naar bed ga
Is alles wat ik ooit nodig heb»
Dus ik heb je natuurlijk vrijgelaten, hopend dat je je woord zou houden.
En je lachte de wreedste lach die ik ooit had gehoord
En je zei, " over deze wensen, het is te laat om te beslissen»
Maar ik herinnerde me dat het mijn droom was... dus stopte ik je terug naar binnen.
Ik droomde dat ik een piraat was.
Aan boord van een piratenschip
En voor een hand had ik een haak
En voor een hart had ik een zweep
En je zat gevangen in je fles.
En ik hield je beneden.
En je smeekte me om je vrij te laten.…
Maar ik zou je niet laten gaan.
Op een avond werd ik wakker.
Terwijl we op zee waren
Bij een zwevende verschijning.
Gloeiend onopvallend
En ik kon je duidelijk zien
Zoals overal zwart was.
En je trok je beide vleugels eraf, zei
"Nu mag je ze terug hebben!»
En jij zei: "Kom dichterbij.
Vlieg in het licht
En doe alsjeblieft niet zo stom.
Laat me vannacht slapen.»
Nee, je zei:
Laat me vannacht slapen.
Vanavond ... vanavond