Ewan MacColl — Song Of The Iron Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Song Of The Iron Road" van Ewan MacColl.
Songteksten
The Iron road’s a hard road and the work is never ending
Working night and day on the iron way
We’re the boys who keep the engines rolling
You sigh on at the loco shed, they put you to the cleaning
In your dungarees, cleaning super dees
You’re a sweeper-upper, brewer-upper, shovel slinger,
spanner bringer
Steam raiser, fire dropper, general cook and bottle washer
Learning how to keep 'em rolling
When you’ve done your time at the loco shed
and had your share of trouble
On the old footplate, you’re the driver’s mate
And you’re married to a lousy shovel
It’s check the water, check the tools and chuck
the blooming coal in Give the gauge a wipe, check injector pipe, now it’s
Swing your shovel at the double, give her rock
watch the clock
Steam rising, sweat running, back aching, bone shaking
Fireman, fireman, keep her rolling
When you’ve shoveled a million tons of coal
some ten or twelve years later
And your only dream is of raising steam
Then they hand to you your drivers papers
The iron road is a hard road and the work is never ending
Working night and day on the iron way, we’re the
Loco drivers, early riser, lodging turners, mile burners
Eleven quid a week earners
We’re the boys that keep 'em rolling
Songtekstvertaling
De ijzeren weg is een harde weg en het werk eindigt nooit
Nacht en dag werken op de ijzeren weg
Wij zijn de jongens die de motoren draaiende houden.
Als je zucht in de loco-schuur, word je naar de schoonmaak gebracht.
In je broek, super dees schoonmaken
Je bent een sweeper-boven, brewer-boven, schep slinger,
spanner brenger
Stoomdrager, vuurdrupper, algemene kok en flessenwasser
Leren hoe je ze aan het rollen houdt
Als je je tijd hebt uitgezeten in de loco shed.
en had jouw deel van de problemen
Op de oude voetplaat ben je de stuurman.
En je bent getrouwd met een waardeloze schep.
Controleer het water, controleer het gereedschap en chuck.
de bloeiende kolen in Geef de meter een veeg, controleer injector pijp, nu is het
Zwaai met je schep en geef haar steen.
let op de klok.
Stoom stijgt, zweet loopt, rugpijn, beten trillen
Brandweerman, brandweerman, laat haar draaien.
Als je een miljoen ton kolen hebt geschept
ongeveer tien of twaalf jaar later
En je enige droom is om stoom op te wekken.
Dan geven zij jullie de papieren van jullie chauffeurs.
De ijzeren weg is een harde weg en het werk eindigt nooit
We werken dag en nacht op de ijzeren weg, We zijn de
Locobestuurders, vroege vogels, kampeerauto ' s, Mile branders
Elf pond per week verdieners
Wij zijn de jongens die ze laten rollen.