Everything But The Girl — A Piece Of My Mind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Piece Of My Mind" van Everything But The Girl.
Songteksten
Why does he still go on like she’s a baby
Saying that’s no kind of language for a lady?
He knows she hates that word, that’s why he said it.
He can be childish too and she won’t forget it. '
Don’t tell me I don’t understand,'
He said, 'I know I don’t understand.
I understood when you were ten,
But nothing’s added up since then.'
He said, 'I'll give you a piece of my mind
And you’re not too old to take it.'
Oh, just a piece of my mind
That’s him and her mum on honeymoon.
She was born in January and that was in June.
But now her life and his, they just don’t mix,
And he don’t like her boyfriends or her politics. '
Don’t tell me what you think of me,
I know what you think of me.
I understood when you were ten,
But nothing’s added up since then.'
He said, 'I'll give you a piece of my mind
And you’re not too old to take it.'
Just a piece of my mind
Still he remembers her head
On the pillow of her little bed.
And then all at once she’s sixteen
And now she hates him. '
Don’t tell me you don’t understand,'
She said, 'What is there to understand?
I’ve grown up since I was a kid
And maybe, Dad, it’s time that you did.'
She said, 'I'll give you a piece of my mind
And you’re not too old to take it,
Oh, just a a piece of my mind
And not too old
'Cause I’m not your baby,
Not your little girl.'
Not your baby
Not your little girl
Songtekstvertaling
Waarom doet hij nog steeds alsof ze een baby is?
Zeggen dat dat geen taal is voor een dame?
Hij weet dat ze dat woord haat, daarom zei hij het.
Hij kan ook kinderachtig zijn en zij zal het niet vergeten. '
Zeg niet dat ik het niet begrijp.
Hij zei: 'Ik weet dat ik het niet begrijp.
Ik begreep het toen je tien was.,
Maar sindsdien klopt er niets meer.'
Hij zei: 'Ik zal je een stukje van mijn gedachten geven.
En je bent niet te oud om het te nemen.'
Oh, gewoon een stukje van mijn geest
Dat is hem en haar moeder op huwelijksreis.
Ze werd geboren in januari en dat was in juni.
Maar nu gaan haar leven en dat van hem niet samen.,
En hij houdt niet van haar vriendjes of haar politiek. '
Vertel me niet wat je van me denkt.,
Ik weet wat je van me denkt.
Ik begreep het toen je tien was.,
Maar sindsdien klopt er niets meer.'
Hij zei: 'Ik zal je een stukje van mijn gedachten geven.
En je bent niet te oud om het te nemen.'
Gewoon een stukje van mijn geest.
Toch herinnert hij zich haar hoofd.
Op het kussen van haar kleine bed.
En dan ineens is ze zestien.
En nu haat ze hem. '
Zeg niet dat je het niet begrijpt.
Zij zei: "wat valt er te begrijpen?
Ik ben opgegroeid sinds ik een kind was.
En misschien, Pap, is het tijd dat je dat doet.'
Ze zei, ' Ik zal je een deel van mijn gedachten geven
En je bent niet te oud om het te nemen.,
Oh, gewoon een stukje van mijn geest
En niet te oud
Want ik ben je baby niet.,
Niet je kleine meisje.'
Niet jouw baby.
Niet je kleine meisje.