Every Time I Die — The Low Road Has No Exits songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Low Road Has No Exits" van Every Time I Die.

Songteksten

Vacant praise for her hollow man. Such poise. What loyalty, what elegance.
Inspired lust in a languid tongue (saved love) and found me where there once
was none. So I burned the bridge she’d have taken to leave. Each one. She’s all
I have left. C’est la vie. The more it spreads the closer I come. (Better off
behind your back) where we consummate in the presence of none (dead weight
don’t wait) for the violent and endless stream (a spineless yet supporting
cast) of charmless that are harming me. From the cradle to the grave it has
been a walk of shame. What did you think that your absence could bring, old
friend? My heart, it bursts with cavities. A slur couldn’t rouse the sadness
I’ve seen look close. That beauty is life and she’s with me. Flaunted
indifference is cheap cologne. Actor, you speak of me in formal tones. To the
gutless dogs that cried mutiny know this: marooned with grief, I’m richer than
kings. From the cradle to the grave has been a walk of shame. I am dead, what
is one less worm? Seconds off of a prisoners term? This is hell. You brought a candle to burn? I am death. And you have marked my words.

Songtekstvertaling

Lof voor haar holle man. Zo evenwichtig. Wat een loyaliteit, wat een elegantie.
Geïnspireerde lust in een kwijnende tong (gered liefde) en vond me waar er eens
was geen. Dus ik verbrandde de brug die ze zou nemen om te vertrekken. Allemaal. Ze is alles.
Ik ben vertrokken. C ' est la vie. Hoe meer het zich verspreidt, hoe dichter ik kom. (Beter af
waar wij niemand hebben aangeraakt.
wacht niet op de gewelddadige en eindeloze stroom (een slappe maar ondersteunende
van charmless die me pijn doen. Van de wieg tot het graf
het was een wandeling van schaamte. Wat dacht je dat je afwezigheid kon brengen, oud
vriend? Mijn hart barst van gaatjes. Een slurf kon de droefheid niet opwekken.
Ik heb het van dichtbij gezien. Die schoonheid is het leven en ze hoort bij mij. Pronken
onverschilligheid is goedkoop parfum. Acteur, je hebt het over mij in formele tonen. Aan de
laffe honden die muiterij riepen weten dit: gestrand van verdriet, Ik ben rijker dan
koning. Van de wieg tot het graf is een wandeling van schaamte geweest. Ik ben dood, wat
is één worm minder? Een paar seconden van een gevangenen termijn? Dit is de hel. Heb je een kaars meegenomen om te branden? Ik ben de dood. En je hebt mijn woorden gemarkeerd.