Every Time I Die — Emergency Broadcast Syndrome songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Emergency Broadcast Syndrome" van Every Time I Die.
Songteksten
position the phantom rigged in reflective tape.
situated like a makeshift antenna, grinning like tinfoil.
we’re losing reception. we can’t pick up the game.
i should be discontinued.
i am a broadcasting embarrasment.
hiss like the damned.
decoding the transmitted pulse that dispatch from her lips.
i am not recieving a sign that says i am still here anymore.
do you hear me?
am i coming through at all?
is any of this making sense?
you’ve got a ghost on your hands.
a televisual image only partially clear.
scrambled phantom (i wish we’d all just stop talking at once).
spitting and cursing from the scrapheap we’re on.
you should have lost your cool.
Songtekstvertaling
zet de phantom in reflecterende tape.
gelegen als een geïmproviseerde antenne, grijnzend als aluminiumfolie.
we verliezen bereik. we kunnen het spel niet oppakken.
ik moet gestopt worden.
ik schaam me voor de uitzending.
hijgen als de verdoemden.
decoderen van de uitgezonden puls die uit haar lippen komt.
ik ontvang geen bord dat zegt dat ik hier nog steeds ben.
hoor je me?
kom ik er wel doorheen?
slaat dit ergens op?
je hebt een geest op je handen.
een televisiebeeld is slechts gedeeltelijk duidelijk.
scrambled phantom (ik wou dat we allemaal stoppen met praten in een keer).
spugen en vloeken van de scrapheap waar we op zitten.
je had je kalmte moeten verliezen.