Every Time I Die — Awful Lot songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Awful Lot" van Every Time I Die.
Songteksten
Explosion from the bottom of a well.
Thin walls harsh winds.
I tried to tap a deeper, brighter vein
But I’m back in old skin again.
Pale stone. I am out of blood.
Left in the chapel by a thousand other things I could’ve loved
But barely touched.
We used to talk to God with acid on our tongues.
We were divine when we were drunk,
Before the world put out the fire and fed us crumbs.
Chasing bended light,
I went missing on the roads
That wind through the corners of your eyes.
Barbarians.
Guard yourself with laughter, numb the meaning with the word.
Barbarians.
We tamper with a down machine but know it cannot work.
Barbarians.
We had such promise
Until we broke our promises.
We had such promise
Until we broke our promises.
We had such promise
Until we broke our promises.
We had such promise
Until we broke our promises.
Why can’t it be the year two thousand?
I want to live in the year two thousand
When I was dumb enough to truly believe.
Why can’t it be the year two thousand?
I want to live in the year two thousand
When having nothing meant having everything.
No one is taking my calls anymore. I can never get through.
Acknowledge me you motherfuckers, I am cold and I’m blue.
You savages.
Barbarians.
Songtekstvertaling
Explosie van de bodem van een put.
Dunne muren harde wind.
Ik probeerde een diepere, helderdere ader te raken.
Maar ik ben weer terug in oude huid.
Pale stone. Ik heb geen bloed meer.
Achtergelaten in de kapel door duizend andere dingen waar ik van had kunnen houden.
Maar nauwelijks aangeraakt.
We spraken met God met zuur op onze tongen.
We waren goddelijk toen we dronken waren.,
Voordat de wereld het vuur bluste en ons kruimels gaf.
Achter het achterlicht aan,
Ik werd vermist op de wegen.
Die wind door de hoeken van je ogen.
Barbaar.
Bescherm jezelf met gelach, verdoof de betekenis met het woord.
Barbaar.
We knoeien met een down machine, maar weten dat het niet kan werken.
Barbaar.
We hadden zo ' n belofte.
Tot we onze beloftes braken.
We hadden zo ' n belofte.
Tot we onze beloftes braken.
We hadden zo ' n belofte.
Tot we onze beloftes braken.
We hadden zo ' n belofte.
Tot we onze beloftes braken.
Waarom kan het niet het jaar 2000 zijn?
Ik wil in het jaar 2000 leven.
Toen ik dom genoeg was om echt te geloven.
Waarom kan het niet het jaar 2000 zijn?
Ik wil in het jaar 2000 leven.
Toen niets hebben betekende alles hebben.
Niemand neemt mijn telefoontjes meer op. Ik kom er nooit doorheen.
Geef toe, klootzakken, ik heb het koud en ik ben blauw.
Jullie wilden.
Barbaar.