Every Avenue — This One's a Cheap Shot songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "This One's a Cheap Shot" van Every Avenue.

Songteksten

Biting my tongue just to get me by Sick of going back and forth with the cheap shots all night
I sink my teeth in a little bit deeper
The red on my teeth should be enough for you
Just one more and more, it’s never enough
To have me wrapped around your finger
I’ve got you turning blue
We can’t put down our pride
When did we think that this would be easy?
We must have been out of our minds
We were holding so tight
It just slipped through our fingers but we won’t let go Holding your breath just to pass the time
Don’t fill an empty space with the same conversation
I feel your words right behind your kiss
The taste of your lips should be enough
But I just want more and more, it’s never enough
To have you wrapped around my finger
You’ve got me turning blue
We can’t put down our pride
When did we think that this would be easy?
We must have been out of our minds
We were holding so tight
It just slipped through our fingers but we won’t let go Waiting for something to tell me Things are getting better or are they getting better?
Don’t put me down, if you’re staring at the ground
We’re sure to fall, we’re sure to fall, we’re sure to fall
You just want more and more, it’s never enough
To have me wrapped around your finger
I’ve got you turning blue
We can’t put down our pride
When did we think that this would be easy?
We must have been out of our minds
We were holding so tight
It just slipped through our fingers but we won’t let go When did we think that this would be easy?
We must have been out of our minds
We were holding so tight
It just slipped through our fingers but we won’t let go

Songtekstvertaling

Op m ' n tong bijten om me ziek te maken van het heen en weer gaan met de goedkope shots de hele nacht
Ik laat mijn tanden wat dieper zinken.
Het rood op mijn tanden moet genoeg zijn voor jou.
Het is nooit genoeg.
Om me om je vinger te wikkelen
Je wordt blauw.
We kunnen onze trots niet neerleggen.
Wanneer dachten we dat dit makkelijk zou zijn?
We moeten gek zijn geweest.
We hielden ons zo vast.
Het glipte door onze vingers, maar we laten je adem niet los om de tijd te doden.
Een lege ruimte niet vullen met hetzelfde gesprek
Ik voel je woorden vlak achter je kus.
De smaak van je lippen moet genoeg zijn.
Maar Ik wil gewoon meer en meer, het is nooit genoeg
Om je om mijn vinger te hebben gewikkeld
Je laat me blauw worden.
We kunnen onze trots niet neerleggen.
Wanneer dachten we dat dit makkelijk zou zijn?
We moeten gek zijn geweest.
We hielden ons zo vast.
Het glipte gewoon door onze vingers maar we laten niet gaan wachten op iets om me te vertellen dat de dingen beter worden of worden ze beter?
Zet me niet neer, als je naar de grond staart.
We zullen zeker vallen, we zullen zeker vallen, we zullen zeker Vallen
Je wilt alleen maar meer en meer, het is nooit genoeg
Om me om je vinger te wikkelen
Je wordt blauw.
We kunnen onze trots niet neerleggen.
Wanneer dachten we dat dit makkelijk zou zijn?
We moeten gek zijn geweest.
We hielden ons zo vast.
Het glipte door onze vingers maar we laten niet los wanneer dachten we dat dit makkelijk zou zijn?
We moeten gek zijn geweest.
We hielden ons zo vast.
Het glipte door onze vingers, maar we laten niet los.