Evelyn Künneke — Allerdings sprach die Sphinx songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Allerdings sprach die Sphinx" van Evelyn Künneke.
Songteksten
Es war mal in Ägypten
Für zwei innig verliebte
Doch der Sand hat ihr Gefühl verbrannt
Die Sphinx stand in der Mitte
Als ganz neutrale Dritte
Und sie fand was da im Wege stand
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und mit einem Mal da ging’s
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und dann ging’s
Der Geldschrank- Knacker Franke
Stand nachts vor einem Schranke
Doch das Schloß das hat sich nicht gerührt
Da sprach er voller Trauer
Zu seinem Freunde Bauer
Es wird Zeit, dass man mich pensioniert
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und mit einem Mal da ging’s
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und dann ging’s
Das hübsche Fräulein Anne
Hat eine Autopanne
Doch weil sie vom Auto nichts versteht
Rief schließlich ihr Begleiter
Das geht nicht mehr so weiter
Wenn das Ding nicht endlich weiter geht
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und mit einem Mal da ging’s
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und dann ging’s
In Bora an der Eger
Da lebte mal ein Neger
Und er lebte dort schon viele Jahr
Doch nur die Mädchen wissen
Die’s eben wissen müssen
Das es nur der Schornsteinfeger war
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und mit einem Mal da ging’s
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und dann ging’s
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und mit einem Mal da ging’s
Allerdings sprach die Sphinx
Rück das Ding mehr nach links
Und dann ging’s
Songtekstvertaling
Het was in Egypte.
Voor twee geliefden
Maar het zand heeft haar gevoel verbrand.
De Sfinx stond in het midden
Als een volledig neutrale derde partij
En ze vond wat in de weg stond
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En opeens ging het daar.
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En toen ging het
De Safe-Cracker Franke
Stond ' s nachts voor een barrière
Maar het kasteel dat niet verplaatst is
Toen sprak hij met verdriet.
Aan zijn vriend Bauer
Het is tijd voor mij om met pensioen te gaan.
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En opeens ging het daar.
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En toen ging het
De mooie Miss Anne
Heeft een auto-ongeluk
Maar omdat ze niets van de auto begrijpt.
Eindelijk belde ze haar metgezel.
Dit gaat niet meer door.
Als het ding niet eindelijk doorgaat
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En opeens ging het daar.
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En toen ging het
In Bora an der Eger
Er woonde eens een neger.
En hij heeft daar vele jaren gewoond.
Maar alleen de meisjes weten
Wie moet het weten?
Dat het alleen de schoorsteenveger was.
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En opeens ging het daar.
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En toen ging het
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En opeens ging het daar.
Echter, de Sfinx sprak
Verplaats het ding meer naar links
En toen ging het