Eva Cassidy — My Love Is Like A Red Red Rose songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Love Is Like A Red Red Rose" van Eva Cassidy.
Songteksten
My love’s like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
My love is like a melody
So sweetly play’d in tune
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
Though all the seas gone dry.
Though all the seas gone dry, my dear,
And the rocks melt with the sun;
I will love thee still my dear,
Though the sands o' life shall run.
So fare-thee-weel, my only love!
And fare-thee-weel awhile!
And I will come to you again,
Though it were ten thousand miles!
Though it were ten thousand miles, my dear
Though it twere ten thousand miles.
I will come to you again.
Though it twere ten thousand miles.
Songtekstvertaling
Mijn liefde is als een rode roos
Dat is nieuw in juni.;
Mijn liefde is als een melodie
Zo lieflijk gespeeld in tune
Zo eerlijk zijt gij, mijn bonnie meisje,
Zo diep verliefd ben ik;
En Ik zal nog steeds van je houden, mijn liefste,
Al zijn alle zeeën droog.
Al zijn alle zeeën droog, mijn liefste,
En de rotsen smelten met de zon;
Ik zal nog steeds van je houden.,
Hoewel het zand van het leven zal lopen.
Vaarwel, weel, mijn enige liefde.
En vaarwel-je-weel een tijdje!
En Ik zal weer naar je toe komen.,
Al was het 10.000 mijl!
Al was het 10.000 mijl, mijn liefste
Al was het 1600 kilometer.
Ik zal weer naar je toe komen.
Al was het 1600 kilometer.