Eurythmics — Who's That Girl? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Who's That Girl?" van Eurythmics.
Songteksten
The language of love slips from my lovers tongue
Cooler than ice cream and warmer than the sun
Dumb hearts get broken just like China cups
The language of love has left me broken on the rocks
But there’s just one thing, just one thing
But there’s just one thing and I really wanna know
Who’s that girl runnin' around with you?
Tell me who’s that girl runnin' around with you?
Tell me who’s that girl runnin' around with you?
Tell me who’s that girl?
The language of love has left me stony grey
Tongue tied and twisted at the price I’ve had to pay
Your careless notions have silenced these emotions
Look at all the foolishness your lovers talk has done
Tell me, tell me who’s that girl runnin' around with you?
Tell me who’s that girl runnin' around with you?
Tell me who’s that girl runnin' around with?
I really wanna know who’s it, who’s that girl runnin' around with?
I really wanna know who’s it, who’s that girl?
Songtekstvertaling
De taal van de liefde glipt uit mijn minnaars tong
Koeler dan ijs en warmer dan de zon
Stomme harten worden gebroken, net als Chinese bekers.
De taal van de liefde heeft me gebroken op de rotsen
Maar er is nog één ding.
Maar er is één ding en Ik wil het echt weten.
Wie is dat meisje dat met je omgaat?
Wie is dat meisje dat met je omgaat?
Wie is dat meisje dat met je omgaat?
Wie is dat meisje?
De taal van de liefde heeft me stenig grijs achtergelaten
Tong gebonden en verwrongen tegen de prijs die ik heb moeten betalen
Jouw onzorgvuldige ideeën hebben deze emoties het zwijgen opgelegd.
Kijk naar al de dwaasheid die je minnaars praten heeft gedaan
Vertel me, wie is dat meisje dat met je omgaat?
Wie is dat meisje dat met je omgaat?
Wie is dat meisje met wie je omgaat?
Ik wil echt weten met wie ze omgaat.
Ik wil echt weten wie het is, wie is dat meisje?