Eurogliders — The City Of Soul songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The City Of Soul" van Eurogliders.

Songteksten

The summer is hot, the nights are still cold
Here in Philadelphia, in the city of soul
And we can let our hair down when it gets hot above
'Cause nothin' ever happens in the city of love
But someone should tell 'em there’s a fire in the sky-y (hey-hey)
And someone should tell 'em
This is still nineteen eighty-five, (nineteen eighty-fi-ive)
Here in the city of love (it's so hot)
Sixty-second street and it looks like Beiruit
Like, like something you would see on the picture tube
You-ou-ou can watch it happen right in the cool of your front room
'Cause nothin' ever happens in the city of doom
Listen, let me tell ya, that the fire’s real in the sky (hey-hey)
And someone should understand
This is still nineteen eighty-five, (nineteen eighty-fi-ive), ooh-ooh
Here in the city of love (the city of love, ooh-ooh)
Sometimes you can’t open your door
Sometimes you just can’t make a mo-ove
The city is black but the fire is red
I’ve sti-ill got the sound of marching feet in my head
Some love it, most don’t give a da-amn
But I’ve got the fire in my heart, sweatin' it out
Children burn even when the nights are cold
Here in Philadelphia, the city of soul
We all let our hair down when it gets hot above
'Cause, nothin' ever happens in the city of love
But mister let me tell ya, that a lot of people die
You can’t understand
This is still nineteen eighty-five, (nineteen eighty-fi-ive)
Sometimes you can’t ignore
Sometimes you just can’t make a mo-ove
The city is black but the fire is re-ed
I’ve sti-ill got the sound of marching feet in my head
But some love it, most don’t give a da-amn
I’ve got the fire in my heart, swe

Songtekstvertaling

De zomer is warm, de nachten zijn nog koud
Hier in Philadelphia, in de stad van de ziel
En we kunnen ons haar laten zakken als het heet wordt.
Want er gebeurt nooit iets in de stad van de liefde
Maar iemand moet ze vertellen dat er brand is in de lucht.)
En iemand moet het ze vertellen.
Dit is nog steeds negentienentachtig.)
Hier in de stad van de liefde (het is zo heet)
60 seconden straat en het lijkt op Beiroet.
Zoals iets wat je zou zien op de beeldbuis.
Je kunt het zien gebeuren in de koelte van je voorkamer.
Want er gebeurt nooit iets in de stad des onheils.
Luister, laat me je vertellen, dat het vuur echt is in de lucht.)
En iemand moet het begrijpen.
Dit is nog steeds negentienentachtig, (negentienentachtig-vijf), ooh-ooh
Hier in de stad van de liefde)
Soms kun je je deur niet openen.
Soms kan je gewoon geen mo-ove maken
De stad is zwart maar het vuur is rood
Ik heb nog steeds het geluid van marcherende voeten in mijn hoofd
Sommigen houden ervan, de meesten geven niets om een da-amn.
Maar ik heb het vuur in m ' n hart.
Kinderen branden zelfs als de nachten koud zijn.
Hier in Philadelphia, de stad van de ziel
We laten ons haar los als het heet wordt.
Want er gebeurt nooit iets in de stad van de liefde
Maar Meneer laat me je vertellen, dat veel mensen sterven
Je begrijpt het niet.
Dit is nog steeds negentienentachtig.)
Soms kun je niet negeren
Soms kan je gewoon geen mo-ove maken
De stad is zwart, maar het vuur is heropend.
Ik heb nog steeds het geluid van marcherende voeten in mijn hoofd
Maar sommigen houden ervan, de meesten geven er geen om.
Ik heb het vuur in mijn hart, swe