Eugenio Finardi — O Figure Indiane songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Figure Indiane" van Eugenio Finardi.
Songteksten
Otto mesi e una settimana
Lontano da casa e da quel che ho Dopo tanti finti Nirvana
Cielo e terra ètutto ciòche so Ma torneròdal viaggio
Ti porteròun messaggio
Tu non mi perderai
Tu mi ritroverai
Lo sai che tra di noi, ormai
Alla fine basta un: «Ciao come stai?»
Ho attraversato mari in tempesta
Per arrivare al fondo e poi piùin là
Risalgo il fiume, strada di foresta
Fino a toccare il cuore dell’oscurità
Di tutto questo viaggio
C'èsolo un messaggio sai
Tu non mi perderai
Tu mi ritroverai
Lo sai che tra di noi, ormai
Alla fine basta un: «Ciao come stai?»
Ho avuto una visione
Stelle in costellazione
Sogni o figure indiane
Caldo e danze di passione
Ma poi
Il mondo intero ti porterei
E non mi perderai
Tu mi ritroverai
Tu non mi perderai
Lo sai
Ho seguito un canale a specchio d’acqua
Al riparo da uomini e da divinità
Dietro un odore vaniglia e sangue
L’altra faccia della mia città
Ma dopo un lungo viaggio
Di tracce di passaggio
Tu non mi perderai
Tu mi ritroverai
Lo sai che tra di noi, ormai
Alla fine basta un: «Ciao come stai?»
Songtekstvertaling
Acht maanden en een week
Weg van huis en van wat ik heb na zoveel nep Nirvana
Hemel en aarde is alles wat ik weet maar ik kom terug van de reis
Ik zal je een boodschap brengen.
Je raakt me niet kwijt.
Je zult me vinden.
Weet je dat tussen ons?
Op het einde heb je gewoon een: "Hoi hoe gaat het?»
Ik stak de zee over in een storm.
Om naar de bodem te gaan en dan meer daar
Op de rivier, Bosweg
Om het hart van de duisternis aan te raken
Van al deze reis
Er is maar één bericht dat je kent.
Je raakt me niet kwijt.
Je zult me vinden.
Weet je dat tussen ons?
Op het einde heb je gewoon een: "Hoi hoe gaat het?»
Ik had een visioen.
Sterren in het sterrenbeeld
Indiase dromen of figuren
Hete en gepassioneerde dansen
Maar toen
De hele wereld zou je meenemen.
En je zult me niet verliezen
Je zult me vinden.
Je raakt me niet kwijt.
Dat weet je.
Ik volgde een waterspiegel kanaal.
Beschut tegen mensen en goden
Achter een geur vanille en bloed
De andere kant van mijn stad
Maar na een lange reis
Van het passeren van sporen
Je raakt me niet kwijt.
Je zult me vinden.
Weet je dat tussen ons?
Op het einde heb je gewoon een: "Hoi hoe gaat het?»