Eugenio Finardi — Cosa sognava Mozart songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cosa sognava Mozart" van Eugenio Finardi.
Songteksten
Nei miei sogni a Milano c'éil mare
e grandi case con corridoi e scale
e boschi e terrazze e strade e piazze
su cui volare
A volte corro cercando di scappare
da qualcosa che sento ma non riesco a vedere
ed ho le gambe cosìpesanti
chenon le posso sollevare
Sogni di gloria, sogni di sesso
forse una volta sognavo piùspesso
ti sogno ancora, ti sogno lo stesso
forse anche tu mi stai sognando adesso
Ogni tanto dormendo dici qualche parola
o ridi quella tua strana risata sensuale
e allora cerco di venirti vicino
per tentare di capire qualcosa
Non sòse sono solo curioso
o forse sono geloso
dei segreti nascosti nella tua mente
in cui non potròmai entrare veramente
Sognami amore, sognami addosso
chissàtu chi stai sognando adesso
no non me lo dire, non lo voglio sapere
mi basta che tu mi ami lo stesso
Chissàcosa sognava Mozart
dopo che s’era addormentato
forse sognava note o donne sconosciute
o forse si svegliava di colpo sudato
per un debito non ancora pagato
Sogni di gloria, sogni di sesso
chissàchi tu ti stai sognando addosso
ti sogno ancora, ti sogno lo stesso
forse anche tu mi stai sognando adesso
Sogni segreti, sogni sfumati
durati un’attimo e poi appassiti
un tempo mi sembrava di sognare piùspesso
avevo piùillusioni ma meno speranze di adesso
Songtekstvertaling
In mijn dromen in Milaan is er de zee
en grote huizen met gangen en trappen
en bossen en terrassen en straten en pleinen
waarop te vliegen
Soms probeer ik te ontsnappen.
van iets wat ik hoor maar niet kan zien
en mijn benen zijn zo zwaar
Ik kan ze niet optillen.
Dromen van glorie, dromen van seks
misschien heb ik ooit vaker gedroomd.
Ik droom weer van je, Ik droom van jullie allemaal hetzelfde
misschien droom je nu ook over mij.
Je zegt af en toe een paar woorden in je slaap.
of lach je rare sensuele lach
en dan probeer ik dicht bij je te komen.
om iets te begrijpen
Ik weet niet of ik gewoon nieuwsgierig ben.
of misschien ben ik jaloers.
geheimen verborgen in je geest
waar ik nooit echt in kan komen.
Droom me liefde, droom me op
wie weet over wie je nu droomt.
Nee, Ik wil het niet weten.
Je moet toch van me houden.
Wie weet waar Mozart van droomde.
nadat hij in slaap viel
misschien droomde hij van briefjes of onbekende vrouwen.
of misschien werd hij plotseling zweterig wakker.
voor een nog niet betaalde schuld
Dromen van glorie, dromen van seks
wie weet dat je over jezelf droomt.
Ik droom weer van je, Ik droom van jullie allemaal hetzelfde
misschien droom je nu ook over mij.
Geheime dromen, genuanceerde dromen
het duurt even en dan verdord
op een gegeven moment leek het me om vaker te dromen
Ik had meer illusies, maar minder hoop dan nu.