Eugene Friesen — Pictures In A Pond songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pictures In A Pond" van Eugene Friesen.
Songteksten
Yo sé que ha pasado el tiempo y que
Tal vez de mi te olvidaste mujer
Por eso te llamé, porque te extraño tanto
Y no he podido encontrar lo que en ti encontré
Y aunque te causé dolor
No guardé rencor, el no verte más
Ese es mi mayor temor
No sabes cuánto daría por tenerte otra vez junto a mí
Y aunque te causé dolor
No guardé rencor, el no verte más
Ese es mi mayor temor
Un error lo comete cualquiera
Por eso pido perdón
Respira y escúchame bien
Yo te amo tanto
Tanto que muero muy lento
Si tú me dices que no
Respira y escúchame bien
Yo te amo tanto
Me hace falta tu cuerpo
Y sentir tu calor
Es que nadie me mira como tú
Es que nadie me besa como tú
Es que nadie me toca como tú
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú… (No hay nadie, no hay nadie, nadie)
Ya no devuelves mis llamadas
Ya no te importa nada
Solo de orgullo se llena tu mirada
Yo solo fui tuyo aunque me equivoqué
Perdóname se que fallé
Te lo digo mil veces
Creo que pagué con creces
Pero por tu dolor tu ya me pides intereses
Creo que no es justo jugar con dolor
Cuando quien amas comete un error
No creas que no he buscado por otro lado
Lo que te estoy pidiendo y tu ya no me quieres dar
Sientes lo mismo y no estoy equivocado
Besos como los tuyos nunca los voy a encontrar
Piénsalo dos veces antes de colgar
Piénsalo dos veces porque no vuelvo a llamar
Este es mi último intento, yo te lo prometo
Besos como los míos tu tampoco vas a hallar
Respira y escúchame bien
Yo te amo tanto
Tanto que muero muy lento
Si tú me dices que no
Respira y escúchame bien
Yo te amo tanto
Me hace falta tu cuerpo
Y sentir tu calor
Es que nadie me mira como tú
Es que nadie me besa como tú
Es que nadie me toca como tú
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú… (No hay nadie, no hay nadie, nadie)
Es que nadie me mira como tú
Es que nadie me besa como tú
Es que nadie me toca como tú
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú… (No hay nadie, no hay nadie, nadie)
Como tú, tú
Songtekstvertaling
Ik weet dat de tijd voorbij is en dat
Misschien ben je mijn vrouw vergeten.
Daarom belde ik je, omdat ik je zo mis.
En ik kon niet vinden wat ik in je vond.
En hoewel ik je pijn deed
Ik koesterde geen wrok, ik zag je niet meer.
Dat is mijn grootste angst.
Je weet niet hoeveel ik zou geven om je terug bij me te hebben.
En hoewel ik je pijn deed
Ik koesterde geen wrok, ik zag je niet meer.
Dat is mijn grootste angst.
Een fout wordt gemaakt door iedereen
Daarom spijt het me.
Adem en luister goed naar me.
Ik hou zoveel van je.
Zo erg dat ik heel langzaam sterf.
Als je nee zegt
Adem en luister goed naar me.
Ik hou zoveel van je.
Ik heb je lichaam nodig.
En voel je warmte
Is dat niemand naar me kijkt zoals jij?
Is dat niemand mij zo kust als jij?
Is dat niemand me aanraakt zoals jij?
Zoals jij, jij ...(er is niemand)
Zoals jij, jij ...(er is niemand)
Net als jij ...(er is niemand, er is niemand, niemand)
Je belt me niet meer terug.
Je geeft nergens meer om.
Alleen trots vult je blik
Ik was alleen van jou, maar ik had het mis.
Vergeef me. Ik weet dat ik gefaald heb.
Ik zeg het je duizend keer.
Ik denk dat ik veel betaald heb.
Maar voor je pijn vraag je me al interesse.
Ik denk dat het niet eerlijk is om met pijn te spelen.
Als degene van wie je houdt een fout maakt
Denk niet dat ik niet elders heb gekeken.
Wat ik je vraag en je wilt me niet meer geven
Jij voelt hetzelfde en ik heb geen ongelijk.
Kusjes zoals die van jou, Ik zal ze nooit vinden.
Denk twee keer na voor je ophangt.
Denk twee keer na, want Ik zal niet meer bellen.
Dit is mijn laatste poging, dat beloof ik.
Kusjes als de mijne vind je ook niet.
Adem en luister goed naar me.
Ik hou zoveel van je.
Zo erg dat ik heel langzaam sterf.
Als je nee zegt
Adem en luister goed naar me.
Ik hou zoveel van je.
Ik heb je lichaam nodig.
En voel je warmte
Is dat niemand naar me kijkt zoals jij?
Is dat niemand mij zo kust als jij?
Is dat niemand me aanraakt zoals jij?
Zoals jij, jij ...(er is niemand)
Zoals jij, jij ...(er is niemand)
Net als jij ...(er is niemand, er is niemand, niemand)
Is dat niemand naar me kijkt zoals jij?
Is dat niemand mij zo kust als jij?
Is dat niemand me aanraakt zoals jij?
Zoals jij, jij ...(er is niemand)
Zoals jij, jij ...(er is niemand)
Net als jij ...(er is niemand, er is niemand, niemand)
Net als jij.