Ettore Bastianini — Il cavallo scalpita songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il cavallo scalpita" van Ettore Bastianini.
Songteksten
Il cavallo scalpita,
i sonagli squillano,
schiocchi la frusta! Ehi là!
Soffi il vento gelido,
cada l'acqua o nevichi,
a me che cosa fa?
O che bel mestiere
fare il carrettiere
andar di quà e di là!
O che bel mestiere,
Schiocchi la frusta!
M'aspetta a casa Lola
che m'ama e mi consola,
ch'è tutta fedeltà.
Il cavallo scalpita,
i sonagli squillano,
è Pasqua, ed io son quà!
O che bel mestiere,
Ehi là, ehi là!
Schiocchi la frusta!
Son quà!
O che bel mestiere, ecc.
È Pasqua, ed io son quà!
Songtekstvertaling
Het paard trilt, de ratelslang, de zweep knalt. Hallo daar!
Blaast de koude wind, herfstwater of sneeuw, wat doet het met mij?
Of wat een geweldige baan om Cartman te zijn hier en daar!
Of wat een goed werk, sla de zweep!
Lola wacht thuis op me, die van me houdt en me troost, wat allemaal trouw is.
Het paard trilt, de ratelslang, het is Pasen, en ik ben hier!
Of wat een mooie baan, hé daar, hé daar!
Sla de zweep.
Ze zijn hier!
Of wat een mooie baan, enz. het is Pasen, en ik ben hier!