Etienne Daho — Un Merveilleux Été songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Merveilleux Été" van Etienne Daho.

Songteksten

Rien ne semble pouvoir venir troubler
Ce merveilleux été
La maison est grande ouvert et aérée
J’ai réparé
La toiture et repeint les murs
J’ai pansé mes blessures
Et refait ma vie
Ici
Il flotte un si merveilleux parfum sucré
De fleurs éclatées
Comme un je-ne-sais-quoi de sacré
Dans le ciel d'été
L’azur est aveuglant et pur
Comme une éclaboussure
Dans ce cadre idéal
Et toi, toi
Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus
Pourquoi depuis un moment, on ne se capte plus
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton, corps
Comme si j'étais mort
Il règne une si oppressante chaleur
Comme une torpeur
Alors que monte très haut le mercure
Tu rases les mures
L’odeur de souffre de ton cœur noir
Envahit le soir
D’une sexuelle tension
Les effluves lourdes de la glycine
Près de la piscine
Enivrent mes sens comme la fêlure
Qui te défigure
A pleine bouche, je lèche tes larmes et le sang, qui perle lentement
De tes poignets blancs
Et toi oui toi
Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus
Pourquoi depuis un moment
Je ne te désire plus
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps
Comme si j'étais mort
Piètres mensonges, fuites, sentiments confus
Comment as-tu-pu?
Quelle désespérance !
Que sont devenues ta droiture et ton innocence?
Désormais, en toi, désolé, mais j’ai perdu confiance
Tu veux savoir pourquoi aujourd’hui je ne t’aime plus
Pourquoi depuis un moment, on ne se comprend plus
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps
Comme si j'étais mort
Tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps
Fais comme si j'étais mort

Songtekstvertaling

Niets lijkt te storen.
Deze prachtige zomer
Het huis is groot open en luchtig
Ik heb het gemaakt.
Het dak en de muren opnieuw geschilderd
Ik heb mijn wonden verbonden.
En maak mijn leven weer
Hier
Het drijft zo ' n heerlijke zoete geur.
Van gebarsten bloemen
Als een heilige ik-weet-niet-wat
In de zomerhemel
Azure is verblindend en zuiver
Als een plons
In deze ideale omgeving
En jij, jij
Wil je weten waarom ik vandaag niet meer van je hou?
Waarom voor een tijdje, vangen we elkaar niet meer.
En je huilt in het geheim alle tranen van je lichaam
Alsof ik dood ben.
Er is zo ' n onderdrukkende hitte.
Als een apathie.
Terwijl het kwik zeer hoog stijgt
Je scheert de moerbeien.
De geur van je zwarte hart lijdt
Valt ' s avonds binnen
Seksuele spanning
De zware geuren van glycine
Bij het zwembad
Bedwelm mijn zintuigen als crack
Die je verminkt
Met volle mond, lik ik je tranen en bloed, die langzaam parels
Van je witte polsen
En jij doet jou
Wil je weten waarom ik vandaag niet meer van je hou?
Waarom voor een tijdje
Ik wil je niet meer.
En je huilt in het geheim alle tranen van je lichaam
Alsof ik dood ben.
Zielige leugens, lekken, verwarde gevoelens
Hoe kon je?
Wat een wanhoop !
Wat is er van uw gerechtigheid en onschuld geworden?
Nu, in jou, het spijt me, maar ik heb het geloof verloren
Wil je weten waarom ik vandaag niet meer van je hou?
Waarom voor een tijdje, begrijpen we elkaar niet meer
En je huilt in het geheim alle tranen van je lichaam
Alsof ik dood ben.
Je huilt in het geheim alle tranen van je lichaam
Doe alsof ik dood ben.