Etienne Daho — Rendez-Vous Au Jardin Des Plaisirs (En Duo Avec Camille) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rendez-Vous Au Jardin Des Plaisirs (En Duo Avec Camille)" van Etienne Daho.
Songteksten
Rendez-vous au jardin des plaisirs, rendez-vous donc
Quel que soit l’objet de vos désirs, rendez-vous donc
J’annonce la couleur illico, j’me jette à l’eau
Vous et moi, nous nous ressentons, rendez-vous donc
À l'évidence, nous nous ressemblons
Mêmes souffrances, même isolement, même désir de fusion
Tout le monde se fait séduire, comme tout le monde
Et tout le monde prend feu, comme tout le monde
Et tout le monde aime et souffre, comme tout le monde
Car tout le monde finit par s’faire tej comme tout le monde
Quelle différence cela fait, quelle différence mêmes espoirs fous,
même isolement, même désir de fusion
Y a-t-il des raisons d'être fier?
Y a-t-il des raisons d’avoir honte?
Nos différences se ressemblent furieusement
Même signalement, même désir de fusion
Au jardin des plaisirs moi aussi je me rendrai
Je serai fort je me ferai beau, j’vous ferai pas honte
Touchez ma bosse, tâtez ces fruits, goûtez-moi donc
Croquez ma pomme, je suis votre homme, croquez-moi donc
À l'évidence, nous nous plaisons
Ce soir l’amour est transe, l’amour est bon
La fusion n’est qu’illusion
Songtekstvertaling
Rendez-vous in de tuin der genoegens, rendez-vous dus
Wat het doel van je verlangens ook is, ga dan.
Ik kondig de illico kleur aan, Ik gooi mezelf in het water
Jij en ik, we voelen elkaar, dus kom bij elkaar.
We lijken duidelijk op elkaar.
Zelfde lijden, zelfde isolatie, zelfde verlangen naar fusie
Iedereen wordt verleid, net als iedereen.
En iedereen vliegt in brand, net als iedereen.
En iedereen houdt en lijdt, zoals iedereen.
Omdat iedereen uiteindelijk tej krijgt zoals iedereen.
Wat maakt het uit, wat maakt het uit?,
zelfde isolatie, zelfde wens voor fusie
Zijn er redenen om trots te zijn?
Zijn er redenen om je te schamen?
Onze verschillen lijken op elkaar.
Zelfde rapportage, zelfde wens om te fuseren
Naar de tuin der genoegens zal ik ook gaan
Ik zal sterk zijn Ik zal mooi zijn, Ik zal je niet beschamen
Raak mijn bult aan, proef deze vruchten, proef me zo
Kauw mijn Appel, ik ben je man, kauw me zo
We mogen elkaar graag.
Vanavond is liefde trance, liefde is goed
Fusie is slechts illusie.